L. considérant que le paramilitarisme continue d'exister actuellement en tant que méthode de domination économique, politique et sociale de la population colombienne; que ces groupes paramilitaires armés ont été utilisés et continuent d'être utilisés par les élites politiques et économiques
colombiennes et les multinationales étrangères, qui, grâce à leur appui, ont réussi à imposer des projets économiques liés à des activités extractives (exploitation minière à grande échelle), à l'élevage extensif et aux monocultures, par la dépossession et la vente forcée de terres, ce qui entraîne des déplacements massifs de la population comme dans
...[+++] la région du Pacifique;
L. overwegende dat het paramilitarisme nog altijd de heersende methode is om het Colombiaanse volk op economisch, politiek en sociaal vlak onder de duim te houden; overwegende dat deze gewapende paramilitaire groepen in het verleden door de politieke en economische Colombiaanse elites en buitenlandse multinationals zijn gebruikt en nog altijd gebruikt worden om economische projecten op het gebied van delving (grootschalige mijnbouw), intensieve veeteelt en monoculturen door te drukken, door middel van onteigening en de gedwongen verkoop van grond, met massale volksverhuizingen zoals in het Stille Oceaangebied tot gevolg;