Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant fossile traditionnel
Catégorie traditionnelle des indemnisés
Combustible fossile traditionnel
Intervenant en médecine chinoise
Méthode d'apprentissage
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Pêche traditionnelle
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Technique d'apprentissage
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels

Traduction de «aux méthodes traditionnelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditionele sectoren van de scheepvaart


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventionele fossiele brandstof


catégorie traditionnelle de bénéficiaires des indemnités | catégorie traditionnelle des indemnisés

traditionele groep uitkeringsgerechtigden | traditionele groep uitkeringstrekkers


méthode d'apprentissage [ technique d'apprentissage ]

teach-in-programmering


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten


utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres

traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Les expressions «fermenté en bouteille selon la méthode traditionnelle» ou «méthode traditionnelle» ou «méthode classique» ou «méthode traditionnelle classique» ne peuvent être utilisées pour la désignation de vins mousseux bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique d'un pays tiers ou de vins mousseux de qualité que si le produit:

4. De uitdrukkingen „gisting op fles volgens de traditionele methode” of „traditionele methode” of „klassieke methode” of „traditionele klassieke methode” mogen alleen worden gebruikt om mousserende wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of met een geografische aanduiding van een derde land dan wel mousserende kwaliteitswijnen te omschrijven op voorwaarde dat het product:


b)le besoin de permettre le maintien des méthodes traditionnelles à n’importe quel stade de la production, de la transformation ou de la distribution des denrées alimentaires, ainsi que la production de denrées alimentaires traditionnelles; et

b)de noodzaak om het voortgezette gebruik van traditionele methoden mogelijk maken in alle stadia van de productie, verwerking of distributie van levensmiddelen en de productie van traditionele voedingsmiddelen, en


(e) en adaptant, si nécessaire, les technologies écologiquement rationnelles et les méthodes traditionnelles d'agriculture et de pastoralisme pertinentes aux conditions socio-économiques modernes;

e. door, waar nodig, daarvoor in aanmerking komende milieuverantwoorde technologische en traditionele methoden voor de landbouw en veeteelt aan te passen aan moderne sociaal-economische omstandigheden;


En outre, si l'on considère le champ d'investigation prospectif et préventif extrêmement large auquel les services de renseignement et de sécurité sont confrontés en vue de la détection précoce des menaces susceptibles d'affecter les intérêts fondamentaux de l'État et les attentes légitimes de protection des institutions et de la société civile qui en découlent, il est clair que les services de renseignement et de sécurité ne pouvant recourir qu'à des méthodes traditionnelles se trouveront particulièrement démunis pour faire face aux défis toujours plus importants posés par les personnes et groupements qui font l'objet de leur surveillan ...[+++]

Als men bovendien het prospectieve en preventieve opsporingsgebied waarmee de inlichtingen- en veiligheidsdiensten worden geconfronteerd bij de vroege opsporing van de bedreigingen die de fundamentele belangen van de Staat en de daaruit volgende rechtmatige verwachtingen van bescherming van de instellingen en van de burgermaatschappij kunnen schaden, uiterst ruim beschouwt, is het duidelijk dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, die slechts op traditionele methoden kunnen terugvallen, helemaal machteloos staan wanneer zij het hoofd moeten bieden aan de steeds grotere uitdagingen die de personen en groeperingen welke zij dienen te o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) en adaptant, si nécessaire, les technologies écologiquement rationnelles et les méthodes traditionnelles d'agriculture et de pastoralisme pertinentes aux conditions socio-économiques modernes;

e. door, waar nodig, daarvoor in aanmerking komende milieuverantwoorde technologische en traditionele methoden voor de landbouw en veeteelt aan te passen aan moderne sociaal-economische omstandigheden;


Or, à l'heure actuelle, la Sûreté de l'État, par exemple, ne dispose ni d'un accès aux moyens techniques de communications, contrairement aux services de la plupart des États européens ni d'autres méthodes de recueil de données que les méthodes traditionnelles.

Momenteel beschikt de Veiligheid van de Staat bijvoorbeeld noch over een toegang tot de technische communicatiemiddelen en dit in tegenstelling tot de diensten van de meeste Europese Staten, noch over andere methoden voor de verzameling van gegevens dan de traditionele methoden.


Or, à l'heure actuelle, la Sûreté de l'État, par exemple, ne dispose ni d'un accès aux moyens techniques de communication, contrairement aux services de la plupart des États européens, ni de méthodes de recueil de données autres que les méthodes traditionnelles.

Momenteel beschikt de Veiligheid van de Staat bijvoorbeeld niet over een toegang tot de technische communicatiemiddelen en dit in tegenstelling tot de diensten van de meeste Europese Staten, noch over andere methoden voor de verzameling van gegevens dan de traditionele methoden.


i)de permettre de poursuivre l'utilisation des méthodes traditionnelles à toute étape de la production, du traitement ou de la distribution des denrées alimentaires,

i)om het voortgezet gebruik van traditionele methoden in alle stadia van de productie, verwerking en distributie van levensmiddelen mogelijk te maken,


Des modèles de coopération autour de l'apprentissage en ligne seront élaborés pour la conception par plusieurs universités de programmes d'études communs, y compris des accords pour l'évaluation, la validation et la reconnaissance des compétences acquises, sous réserve des procédures prévues au plan national, pour des expériences à grande échelle de mobilité virtuelle, en complément de la mobilité physique; et pour le développement de programmes de cours hybrides innovants - c'est-à-dire faisant appel à la fois aux méthodes traditionnelles et aux méthodes d'apprentissage en ligne.

De samenwerkingsmodellen voor e-learning moeten betrekking hebben op het volgende: de ontwikkeling van gezamenlijke onderwijsprogramma's door meerdere universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs, met inbegrip van overeenkomsten voor de evaluatie, validering en erkenning van verworven competenties overeenkomstig de nationale procedures; grootschalige experimenten met virtuele mobiliteit als aanvulling op fysieke mobiliteit; uitwerking van vernieuwende curricula die op twee methoden zijn gestoeld (de traditionele methode en de methode voor on-line leren).


La production d’«Ail blanc de Lomagne» se caractérise par le maintien des méthodes traditionnelles: séchage de l’ail à la barre, pelage manuel de l’ail, élaboration de présentation.

De productie van de „Ail blanc de Lomagne” wordt gekenmerkt door het behoud van aloude productietechnieken: drogen van de knoflook door hem op te hangen in strengen, het pellen met de hand en traditionele voorstellingstechnieken.


w