Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux nouveaux phénomènes tels " (Frans → Nederlands) :

De nouveaux phénomènes, tels que les filiales universitaires à l’étranger et l’enseignement supérieur en ligne, ainsi que l’émergence de nouvelles «puissances de la connaissance», modifient l’équilibre entre la coopération et la concurrence au sein des stratégies d’internationalisation.

Door nieuwe ontwikkelingen zoals buitenlandse campussen en hoger onderwijs online en door het opkomen van nieuwe kennisactoren verandert het evenwicht tussen samenwerking en concurrentie in de internationaliseringsstrategieën.


Par ailleurs, lors de mon exposé d'orientation politique, présenté le 13 novembre dernier, j'ai précisé que "la législation en matière d'enquête et de poursuite sera adaptée à l'environnement technologique en évolution et aux nouveaux phénomènes tels que la cybercriminalité.

In mijn beleidsverklaring, die ik op 13 november laatstleden heb voorgesteld, heb ik overigens het volgende bepaald: "De wetgeving inzake opsporing en vervolging zal worden aangepast aan de veranderde technologische omgeving en nieuwe fenomenen zoals cybercrime.


En plus de la rentabilité économique, certains de ces nouveaux modèles tels que l’économie de la fonctionnalité, du partage ou de la finance responsable cherchent à — ou prétendent — répondre à d’autres enjeux déterminants pour les personnes et la planète et qui sont clés pour le développement durable, tels que:

Sommige van deze nieuwe modellen, zoals de functionele economie, de deeleconomie of verantwoorde financiering, streven ernaar of claimen ernaar te streven om zich niet alleen te richten op economische rentabiliteit, maar ook een antwoord te bieden op andere vraagstukken die bepalend zijn voor de mens en de planeet en die van doorslaggevend belang zijn voor duurzame ontwikkeling, zoals:


« Pour aborder de manière appropriée les nouveaux phénomènes de criminalité, d’insécurité et de troubles de l’ordre public, la justice et la police doivent continuellement anticiper».

“Als politie en justitie fenomenen als criminaliteit, onveiligheid en verstoring van de openbare orde gepast willen aanpakken, moeten ze voortdurend vooruit kijken en nieuwe ontwikkelingen trachten voor te zijn”.


Les activités de ce groupe de travail ont été régulièrement perturbées par une série de nouveaux défis et réalisations, tels que la loi relative à l'éloignement temporaire du domicile de l'auteur de violences domestiques, l'élaboration de la COL 18/2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence, la demande visant à se doter d'une approche des nouveaux phénomènes liés à la violence intrafamiliale, tels que les crimes d'honneur et les mutilations génitales, la sixièm ...[+++]

De werkzaamheden van deze werkgroep werden geregeld doorkruist door een aantal nieuwe uitdagingen en realisaties, zoals de wet op de tijdelijke uithuisplaatsing van de dader van huiselijk geweld, de totstandkoming van de COL 18/2012 inzake de tijdelijke uithuisplaatsing, de vraag naar een aanpak van nieuwe aan intrafamiliaal geweld gelinkte fenomenen, zoals eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminkingen, de zesde Staatshervorming en de overheveling van een aantal bevoegdheden naar de Gemeenschappen, waaronder de justitiehuizen, enz. Zeer recent, op 11 juni 2015, heeft de werkgroep Intrafamiliaal Geweld bij het College van pro ...[+++]


A plus long terme, il est procédé à des modernisations au cours desquelles le matériel bénéficie non seulement d'une révision complète, mais également d'aménagements intérieurs entièrement neufs et est pourvu de nouveaux systèmes tels que des toilettes modernes, des systèmes d'information aux voyageurs et des prises de contact.

Op langere termijn worden moderniseringen uitgevoerd waarbij het materieel naast een volledige revisie ook een volledig nieuwe binneninrichting krijgt en voorzien wordt met nieuwe systemen waaronder moderne toiletten, reizigers-informatiesystemen en stopcontacten.


«phénomènes météorologiques défavorables pouvant être assimilés à une catastrophe naturelle»: des phénomènes tels que le gel, la grêle, le verglas, la pluie ou la sécheresse détruisant plus de 30 % de la production annuelle moyenne d'un agriculteur déterminé au cours des trois années précédentes ou d'une moyenne triennale basée sur les cinq années précédentes et excluant la valeur la plus forte et la valeur la plus faible.

„ongunstige weersomstandigheden die met een natuurramp kunnen worden gelijkgesteld”: weersomstandigheden, zoals vorst, hagel, ijs, regen of droogte, die voor een landbouwer leiden tot een verlies van meer dan 30 % van de gemiddelde jaarproductie in de laatste drie jaar of de gemiddelde productie van drie jaren van de laatste vijf jaren, de hoogste en de laagste productie niet meegerekend.


Les données à caractère personnel traitées dans les banques de données visées à l'article 44/2, alinéa 2, 1° et 2°, aux fins de police administrative sont les suivantes : 1° les données de contact des représentants des associations, communiquées volontairement par celles-ci ou disponibles publiquement pour permettre la gestion des événements; 2° les données relatives aux personnes impliquées dans les phénomènes de police administrative entendus comme, l'ensemble des problèmes, portant atteinte à l'ordre public et nécessitant des mesures appropriées de police administrative, parce qu'ils sont de même nature et répétitifs, qu'ils sont com ...[+++]

De persoonsgegevens die voor doeleinden van bestuurlijke politie verwerkt worden in de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2, tweede lid, 1° en 2°, zijn : 1° de contactgegevens van de vertegenwoordigers van verenigingen die vrijwillig door laatstgenoemden worden meegedeeld of die openbaar beschikbaar zijn, om het beheer van gebeurtenissen mogelijk te maken; 2° de gegevens met betrekking tot de personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie waaronder verstaan wordt het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugk ...[+++]


Physique Les élèves peuvent : F1 expliquer la notion d'énergie interne sur la base du modèle des particules élémentaires de la matière ; F2 caractériser le champ magnétique (autour d'aimants permanents et résultant d'un déplacement d'ensemble de charges électriques comme dans des conducteurs électriques), l'induction magnétique et l'auto-induction, et décrire à partir de ces phénomènes le fonctionnement d'un transformateur, ainsi que les propriétés d'un solénoïde (sous courant continu et courant alternatif) ; F3 caractériser les phénomènes optiques suivants et décrire une situation exemplative dans laquelle ils se produisent : a. forma ...[+++]

Fysica De leerlingen kunnen : F1 met het deeltjesmodel van de materie het begrip inwendige energie uitleggen; F2 het magnetische veld (rond permanente magneten en als gevolg van bewegende elektrische ladingen zoals in stroomvoerende geleiders), magnetische inductie en zelfinductie karakteriseren en vandaaruit de werking van een transformator beschrijven, alsook de eigenschappen van een solenoïde (onder gelijk- en wisselspanning); F3 de volgende optische fenomenen karakteriseren en een voorbeeldsituatie beschrijven waarin ze zich voordoen : a. schaduwvorming; b. gekleurde schaduwen; c. terugkaatsing; d. breking; e. beeldvorming bij ...[+++]


Celles-ci doivent également se pencher sur l'apparition de nouveaux phénomènes, comme l'utilisation d'internet pour vendre les services de victimes de la traite ou pour recruter ces dernières.

De teams moeten zich ook buigen over veranderende patronen, zoals het ronselen van slachtoffers en het aanbieden van hun diensten op internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux nouveaux phénomènes tels ->

Date index: 2021-07-04
w