Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux négociations vont devoir choisir " (Frans → Nederlands) :

4) Actuellement, il y a déjà des centres de référence pour diverses maladies rares : mucoviscidose, maladies métaboliques, maladies neuromusculaires, affections rénales pédiatriques, épilepsie réfractaire.Ces centres de référence vont devoir évoluer pour répondre aux critères, aux exigences et aux missions attendues des centres d’expertise.

4) Er bestaan momenteel al referentiecentra voor verschillende zeldzame ziekten: mucoviscidose, stofwisselingsziekten, neuromusculaire ziekten, nieraandoeningen bij kinderen, refractaire epilepsie. Die referentiecentra zullen moeten evolueren om aan de criteria, vereisten en verwachte opdrachten van de expertisecentra te voldoen.


17 JUIN 2016. - Arrêté ministériel fixant les droits et devoirs des membres du personnel et des membres de leur ménage inhérents à l'exercice de la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances et au logement dans ces bâtiments Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, l'article 4, § 2, 1° et 2°, modifié par la loi du 20 mai 1997; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2016 relatif à la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances, l'art ...[+++]

17 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de rechten en plichten van de personeelsleden en hun gezinsleden met betrekking tot de uitoefening van de functie van huisbewaarder in de dienstgebouwen betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën en de bewoning van die gebouwen De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1° en 2°, gewijzigd bij de wet van 20 mei 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie van huisbewaarder in de gebouwen bet ...[+++]


Les articles 19 et 26 de la Convention du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées disposent : « Article 19. - Autonomie de vie et inclusion dans la société Les Etats Parties à la présente Convention reconnaissent à toutes les personnes handicapées le droit de vivre dans la société, avec la même liberté de choix que les autres personnes, et prennent des mesures efficaces et appropriées pour faciliter aux personnes handicapées la pleine jouissance de ce droit ainsi que leur pleine intégration et participation à la ...[+++]

De artikelen 19 en 26 van het Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap bepalen : « Artikel 19 - Zelfstandig wonen en deel uitmaken van de maatschappij De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van alle personen met een handicap om in de maatschappij te wonen met dezelfde keuzemogelijkheden als anderen en nemen doeltreffende en passende maatregelen om het personen met een handicap gemakkelijker te maken dit recht ten volle uit te oefenen en volledig deel uit te maken van, en te participeren in de maatschappij, onder meer door te waarborgen dat : a) personen met een handicap de kans h ...[+++]


16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique, notamment l'article 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française ; Considérant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment les annexes 2, 3 e ...[+++]

16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van d ...[+++]


En ce qui concerne les fumigations, de par les négociations menées dans le cadre de l'AR relatif aux fumigations, je suis informée en la matière et je suis au courant du fait que les douanes ont des instructions de travail internes qui vont au-delà des mesures imposées par ledit AR: des mesures sont effectuées, par précaution, pour tous les conteneurs, par une firme spécialisée, avant qu'un douanier puisse y accéder.

Inzake begassingen ben ik, omwille van de onderhandelingen in het kader van het KB omtrent begassingen, hierover verder ingeïnformeerd en ben ik op de hoogte van het feit dat de douane interne werkinstructies heeft die verder gaan dan de metingen die opgelegd worden door het bovenvermelde KB begassingen: uit voorzorg worden voor alle containers metingen gedaan door een gespecialiseerd bedrijf, alvorens deze betreden wordt door een douanier.


Les «mollassons» de la Commission, de la Présidence du Conseil et du Conseil vont devoir agir enfin de façon cohérente au lieu d’ouvrir sans cesse de nouveaux chapitres de négociations.

En de “softies” bij de Commissie, bij de Raad en bij het voorzitterschap van de Raad moeten eindelijk de daad bij het woord voegen, en in de onderhandelingen niet telkens nieuwe hoofdstukken openen.


Les Points Postes ne sont pas de véritables alternatives aux bureaux de poste pour les citoyens, tout particulièrement pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite ou tout simplement, les personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais devoir se rendre à Mons!

Voor de burgers zijn PostPunten geen volwaardig alternatief voor postkantoren. Binnenkort moeten de inwoners van Nimy dus voor bepaalde postdiensten naar Bergen gaan, wat vooral voor ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en mensen zonder eigen vervoer problemen dreigt op te leveren.


Les participants aux négociations vont devoir choisir un site pour le projet ITER, parmi les quatre pays ayant fait acte de candidature.

De deelnemers aan het overleg moeten uit de huidige vier kandidaten de definitieve ITER-locatie kiezen.


Alors que, dans une échelle barémique donnée, les travailleurs néerlandais vont voir leur revenu progresser d'environ 2 520 francs, leurs collègues habitant en Belgique ou en Allemagne et travaillant aux Pays-Bas vont devoir payer au moins 2 160 francs d'impôts de plus.

Terwijl de Nederlandse collega's er in een bepaalde schaal ongeveer 2 520 frank op vooruitgaan moeten degenen die in België of Duitsland wonen en in Nederland tewerkgesteld zijn zeker 2 160 frank meer belastingen betalen.


Alors que, dans une échelle barémique donnée, les travailleurs néerlandais vont voir leur revenu progresser d'environ 2 520 francs, leurs collègues habitant en Belgique ou en Allemagne et travaillant aux Pays-Bas vont devoir payer au moins 2 160 francs d'impôts de plus.

Terwijl de Nederlandse collega's er in een bepaalde schaal ongeveer 2 520 frank op vooruitgaan moeten degenen die in België of Duitsland wonen en in Nederland tewerkgesteld zijn zeker 2 160 frank meer belastingen betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux négociations vont devoir choisir ->

Date index: 2024-04-04
w