Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux parents concernés quel sort " (Frans → Nederlands) :

On s'efforce de trouver les références précises de chacun de ces embryons de manière à pouvoir demander aux parents concernés quel sort ils souhaitent voir réserver à leur embryon.

Men tracht voor elk van deze embryo's de precieze referenties te vinden, zodat men aan de betrokken ouders kan vragen welk lot zij voor hun embryo willen.


o en éliminant des barrières relatives à l'accueil des enfants de parents isolés de sorte qu'ils puissent par exemple, participer aux cours de langue.

o het wegwerken van de barrières inzake de opvang van kinderen van alleenstaande ouders zodat deze kunnen deelnemen aan bv. taallessen.


En outre, la pratique actuelle varie d'un centre de fécondation à l'autre : à la KULeuven, par exemple, les gamètes des membres d'une même famille sont rassemblés et échangés avec d'autres, de telle sorte que le parent ne sait pas à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu; à la VUB, par contre, on ne procède pas de cette façon et le parent concerné sait à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu.

De huidige praktijk blijkt bovendien verschillend te zijn al naargelang het fertiliteitscentrum : bijvoorbeeld in de KULeuven worden de gameten van familieleden samengebracht en verwisseld met andere, zodat de ouder niet weet met welke gameten het kind werd verwekt; aan de VUBrussel gebeurt dit dan weer niet en weet de betrokken ouder wél met wiens gameten het kind werd verwekt.


En outre, la pratique actuelle varie d'un centre de fécondation à l'autre : à la KULeuven, par exemple, les gamètes des membres d'une même famille sont rassemblés et échangés avec d'autres, de telle sorte que le parent ne sait pas à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu; à la VUB, par contre, on ne procède pas de cette façon et le parent concerné sait à partir de quels gamètes l'enfant a été conçu.

De huidige praktijk blijkt bovendien verschillend te zijn al naargelang het fertiliteitscentrum : bijvoorbeeld in de KULeuven worden de gameten van familieleden samengebracht en verwisseld met andere, zodat de ouder niet weet met welke gameten het kind werd verwekt; aan de VUBrussel gebeurt dit dan weer niet en weet de betrokken ouder wél met wiens gameten het kind werd verwekt.


3. Les États membres font en sorte que les mineurs aient le droit de présenter une demande de protection internationale soit en leur nom si, conformément au droit de l’État membre concerné, ils ont la capacité juridique d’agir dans les procédures, soit par l’intermédiaire de leurs parents ou de tout autre membre adulte de leur famille, ou d’une personne adulte responsable d’eux, de par le droit ou la pratique de l’État membre conce ...[+++]

3. De lidstaten zorgen ervoor dat een minderjarige het recht heeft om een verzoek om internationale bescherming te doen, ofwel zelf als hij daartoe volgens het recht van de betrokken lidstaat handelingsbekwaam is, ofwel via zijn ouders of andere volwassen familieleden, of via een volwassene die voor hem verantwoordelijk is, hetzij krachtens de wet, hetzij volgens de gangbare praktijk in de betrokken lidstaat, of via een vertegenwoordiger.


5. Les États membres font en sorte que les enfants mineurs des demandeurs ou les demandeurs mineurs soient logés avec leurs parents, avec leurs frères et sœurs mineurs non mariés ou avec la personne majeure qui en est responsable de par le droit ou la pratique de l’État membre concerné, pour autant que cela soit dans l’intérêt supérieur du mineur concerné.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat minderjarige kinderen van verzoekers of minderjarige verzoekers worden gehuisvest bij hun ouders, bij hun ongehuwde broers of zussen of bij de volwassene die krachtens het recht of krachtens de praktijk van de betrokken lidstaat voor hen verantwoordelijk is, mits het in het belang van de betrokken minderjarige is.


Pourriez-vous m'indiquer quel sort a été réservé aux équipes de recherche francophones, non seulement en ce qui concerne les chercheurs « purs » mais également les laborantins et jardiniers francophones ?

Wat is de toestand van de Franstalige onderzoeksteams, niet enkel van de « echte » onderzoekers, maar ook van de Franstalige laboranten en tuiniers ?


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (1) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quel moment et sous quelle forme communiquer ces informations, (2) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (3) les conditions auxquelles sont fournis aux utilisateurs, chaque ...[+++]

De gedragscodes moeten basisregels bevatten (i) inzake de aard, de timing en de vormgeving van de voor gebruikers berschikbare informatie, (ii) ten behoeve van bedrijven die on-linediensten verlenen, gebruikers en producenten van inhoud, (iii) inzake de voorwaarden waaronder - zo mogelijk - extra hulpmiddelen of diensten ter beschikking van gebruikers worden gesteld om het toezicht door de ouders te vergemakkelijken, (iv) inzake klachtenbeheer (de exploitanten worden gestimuleerd om beheersinstrumenten en structuren te ontwikkelen voor een vlotte verwerking van klachten en er worden procedures voor de behandeling van klachten geïntroduce ...[+++]


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait réalisable, des dispositifs ou de ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan met klachten, teneinde de exploitanten ertoe aan te zetten de nodige instrumenten en structuren te ontwikk ...[+++]


Les parents concernés auraient souhaité une sorte de guichet unique traitant l'ensemble de la problématique des rapts parentaux et ce, de la prévention à l'encadrement des parents victimes et au suivi de ces parents lorsqu'ils ont la chance de retrouver leurs enfants.

De betrokken ouders hadden een soort enig loket gewenst dat alle problemen van ontvoering door ouders kan behandelen, zoals preventie, begeleiding van ouders wier kinderen zijn ontvoerd en van ouders die het geluk hebben hun kind terug te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux parents concernés quel sort ->

Date index: 2022-03-03
w