Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux parlements nationaux seront dûment » (Français → Néerlandais) :

Lors de la mise en œuvre du Traité, les prérogatives dévolues aux parlements nationaux seront dûment respectées.

Bij de toepassing van het Verdrag zullen de prerogatieven van de nationale parlementen wel degelijk worden gerespecteerd.


Lors de la mise en œuvre du Traité, les prérogatives dévolues aux parlements nationaux seront dûment respectées.

Bij de toepassing van het Verdrag zullen de prerogatieven van de nationale parlementen wel degelijk worden gerespecteerd.


Un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.

Een samenwerkingsakkoord zal op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.


Compte tenu de la structure constitutionnelle de la Belgique, un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.

Rekening houdend met de grondwettelijke structuur van België, zal een samenwerkingsakkoord op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.


3. Les données personnelles relatives au requérant ainsi qu'aux membres de sa famille que comporte le formulaire de demande seront dûment authentifiées par l'organisme de liaison de l'Etat de résidence, qui confirmera que des documents originaux corroborent ces données.

3. De op het aanvraagformulier vermelde persoonlijke gegevens betreffende de aanvrager en zijn gezinsleden zullen behoorlijk als echt worden verklaard door het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats dat zal bevestigen dat oorspronkelijke documenten deze gegevens staven.


Le Traité sur la stabilité prévoit certes des objectifs détaillés en ce qui concerne l'équilibre budgétaire et la réduction de la dette mais laisse entièrement aux parlements nationaux le soin de concrétiser et d'approuver le budget.

Het Stabiliteitsverdrag voorziet weliswaar in gedetailleerde doelstellingen inzake begrotingsevenwicht en schuldafbouw, maar laat de concrete invulling en goedkeuring van de begroting geheel over aan de nationale parlementen.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de ren ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


Le système du carton rouge est également proposé. Cette mesure permettrait aux parlements nationaux de rejeter tout projet législatif si 55 % des parlements de l'UE s'y opposent.

Daarnaast werd er een systeem van rode kaarten voorgesteld, waarmee de nationale parlementen EU-wetgeving zouden kunnen tegenhouden indien 55 procent van de nationale parlementen ertegen gekant is.


Dans le cas spécifique de l'accès aux textes consolidés du TTIP au niveau des parlements nationaux via des pièces de lecture sécurisées, un accord aurait été trouvé avec les États-Unis.

Er zou een akkoord zijn bereikt met de Verenigde Staten over de inzage van de geconsolideerde teksten van het TTIP door de nationale parlementen via beveiligde 'leeskamers'.


Vous nous dites, monsieur le ministre, qu'un « accord de coopération » réglera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en oeuvre.

De minister stelt dat de manier waarop de bevoegdheden die krachtens het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen worden toegewezen, ten uitvoer zullen worden gelegd, op intern vlak door middel van een `samenwerkingsakkoord' zullen worden geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux parlements nationaux seront dûment ->

Date index: 2024-01-17
w