Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surdité psychogène

Vertaling van "aux patients décrivant plus clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. ...[+++]

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il résulte de ce qui précède qu'il faudrait rédiger plus clairement l'article 1, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 tant en vue de rendre la définition des nouvelles zones à risque plus accessible aux justiciables qu'en vue de reproduire de manière plus cohérente les trois types de zones à risque manifestement visés par le projet.

Uit wat voorafgaat volgt dat het ontworpen artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 duidelijker zou moeten worden geredigeerd met het oog op zowel een voor de rechtsonderhorigen beter toegankelijke omschrijving van de nieuw afgebakende risicozones, als met het oog op een meer coherente weergave van de drie categorieën risicozones die in het ontwerp blijkbaar worden beoogd.


Toujours selon le Conseil d'Etat, le projet d'arrêté royal devrait être rédigé « plus clairement (...) tant en vue de rendre la définition des nouvelles zones à risque plus accessible aux justiciables qu'en vue de reproduire de manière plus cohérente les trois types de zones à risque (...)».

Nog volgens de Raad van State zou het ontwerp van koninklijk besluit "duidelijker moeten worden geredigeerd met het oog op zowel een voor de rechtsonderhorigen beter toegankelijke omschrijving van de nieuw afgebakende risicozones, als met het oog op een meer coherente weergave van de drie categorieën risicozones (...)".


6° "Projet-pilote" : projet mis en oeuvre pour tester le développement et l'implémentation de soins intégrés pour des patients malades chroniques ainsi qu'un changement de culture où les acteurs professionnels et les patients, les personnes, vont collaborer autrement pour aboutir à une offre de soins plus efficace correspondant aux besoins du patient, en vue d'une amélioration de la qualité de vie;

6° "Pilootproject" : project dat wordt opgezet voor het uittesten van de ontwikkeling en implementatie van geïntegreerde zorg voor chronische patiënten en van een cultuurverandering waarbij professionele actoren en patiënten, mensen, anders gaan samenwerken om te komen tot een efficiënter zorgaanbod afgestemd op de noden van de patiënt en met oog op de verbetering van de levenskwaliteit;


L'article 6 de l'arrêté royal du 28 février 1963 précité définissait le régime des autorisations des établissements de classe I; cet article prévoyait une demande d'autorisation adressée au Gouverneur de province, contenant plusieurs points, dont « un rapport décrivant les accidents les plus graves pouvant survenir aux installations et évaluant leurs probabilités et les conséquences prévisibles pour la population et les travailleurs » (point 9).

In artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 28 februari 1963 werd het vergunningsstelsel van de inrichtingen van klasse I omschreven; dat artikel voorzag in een aan de provinciegouverneur gerichte vergunningsaanvraag met verschillende punten, waaronder « een verslag met een beschrijving van de ergste ongevallen die de installaties kunnen overkomen met een raming van hun waarschijnlijkheid en van de voorziene gevolgen voor de bevolking en de werknemers » (punt 9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, il faut différencier clairement les moyens de l' AMU et les moyens du système de transport non-urgent de patients, chacun ayant sa propre spécificité, mais en garantissant des accords afin qu'une synergie entre les deux soit possible.

Bovendien zorgen dat er enerzijds een duidelijk verschil is tussen de middelen DGH en de middelen voor het niet-dringend vervoer van patiënten, dus elk systeem zijn eigenheid heeft, maar anderzijds instaan dat er voldoende overeenkomsten zijn om synergiën mogelijk te maken.


Ce rapport avalise les modifications proposées par la Commission et les améliore dans certains domaines, par exemple: il renforce le rôle du comité consultatif pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance, qui doit avoir le pouvoir de recommander des actions au comité des médicaments à usage humain; il renforce le rôle des professionnels de la santé dans la signalisation volontaire des effets indésirables des médicaments; il renforce le rôle des patients dans la signalisation directe des effets indésirables; il impose aux autorités compétentes et aux entreprises de signaler tous les effets indésirables des médicaments (et pas seulement les effets graves) à la base Eudravigilance, ce qui signifie que, pour la première foi ...[+++]

In dit verslag worden niet slechts de voorgestelde wijzigingen van de Commissie onderschreven, maar worden op sommige gebieden daarin zelfs nog verbeteringen aangebracht: zo wordt de rol van het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking vergroot, omdat dit comité ook de bevoegdheid dient te hebben om het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik maatregelen aan te bevelen; ook de rol van beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg wordt versterkt door hen aan te moedigen om bijwerkingen uit eigen beweging te melden; de rol van patiënten wordt vergroot door bepalingen die het mogelijk maken dat zij bijwerkinge ...[+++]


− (NL) La santé devient de plus en plus importante en Europe et je pense que les patients s’attendent clairement à plus de certitude concernant leurs droits, mais ils s’attendent également à des informations correctes et valables.

- Gezondheid wordt inderdaad alsmaar belangrijker in Europa en ik denk dat de patiënten heel duidelijk verwachten dat zij meer zekerheid krijgen over hun rechten, maar ook correcte en goede informatie verwachten.


Dans ce sens, les systèmes de santé comme les nôtres nécessitent clairement de reconnaître le fait que le patient étranger ne devrait pas avoir plus de droits que le patient venant des États membres dans lesquels le traitement est dispensé.

In die zin is het duidelijk dat voor stelsels als dat van Spanje moet worden erkend dat patiënten uit het buitenland niet meer rechten kunnen hebben dan die uit de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt zelf.


Comme nous approchons le moment de la renégociation du Traité, il serait bon d’inclure dans la partie III un chapitre décrivant la politique d’élargissement, transcrivant les critères de Copenhague et décrivant bien plus clairement qu’aujourd’hui le processus et le seuil d’adhésion.

Aangezien nieuwe onderhandelingen over het Verdrag naderen, zou het verstandig zijn om in deel III een hoofdstuk op te nemen waarin het uitbreidingsbeleid wordt beschreven, de criteria van Kopenhagen worden overgenomen en het toetredingsproces en de toetredingsdrempel veel duidelijker worden beschreven dan tot nu toe het geval was.


Pour ce qui est de l’organisation en question, Merlin, une organisation caritative britannique réputée, qui a de bonnes références et jouit d’une bonne réputation en matière d’aide et de développement, la Commission tient à signaler à l’honorable députée qu’elle a reçu 140 000 euros de fonds communautaires en 2003 au titre de la ligne budgétaire BGUE-B2003-B75200B00-C8- AIDCO/BRU pour le projet «soutien aux anciens prisonniers et aux patients souffrant de la tuberculose à Dzerzhinsk». Ces fonds ont été attribués conformément aux règles de procédure existantes, qui ...[+++]

Ten aanzien van de organisatie in kwestie, Merlin, een gerenommeerde liefdadigheidsorganisatie die gevestigd is in het Verenigd Koninkrijk, over deugdelijke geloofsbrieven beschikt en een goede reputatie geniet op het vlak van hulp en ontwikkeling, wil de Commissie de geachte afgevaardigde gaarne ervan in kennis stellen dat deze organisatie in 2003 140 000 euro aan communautaire financiering heeft ontvangen uit hoofde van begrotingslijn BGUE-B2003-B75200B00-C8-AIDCO/BRU. De financiering was van toepassing op één project, “hulp aan ex-gevangenen en tuberculosepatiënten in Dzerzjinsk”, en is toegewezen in overeenstemming met bestaande regl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : surdité psychogène     aux patients décrivant plus clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux patients décrivant plus clairement ->

Date index: 2021-02-06
w