Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux pièces justificatives chaque affilié » (Français → Néerlandais) :

Art. 29. Obligations des Affiliés, Bénéficiaires et Ayants Droit par rapport à l'information actuelle et aux pièces justificatives Chaque Affilié, Bénéficiaire et Ayant Droit est tenu de fournir par écrit toutes les données, requises pour la gestion et l'exécution du Régime de Pension Sectoriel, à Pensio TL (et/ou si d'application, à la personne morale qui lui a communiqué, conformément à la loi, sa fiche de pension, suite au transfert de certaines obligations d'information par Pensio TL (vers Sigedis asbl conformément à l'article 26 LPC)) et/ou à l'Organisateur lorsque ce dernier le demande.

Art. 29. Verplichtingen van Aangeslotenen, Begunstigden en Rechthebbenden met betrekking tot actuele informatie en stavingstukken Elke Aangeslotene, Begunstigde en Rechthebbende is ertoe gehouden aan Pensio TL (en/of wanneer van toepassing, aan de rechtspersoon die hem, conform de wet, zijn pensioenfiche bezorgde, ingevolge de overdracht door Pensio TL van bepaalde informatieverplichtingen (naar de vzw Sigedis overeenkomstig artikel 26 WAP)) en/of aan de Inrichter wanneer deze laatste erom vraagt, alle gegevens schriftelijk mee te delen die vereist zijn voor het beheer en de uitvoering van het Sectoraal Pensioenstelsel.


A défaut des données (actuelles) requises et/ou pièces justificatives, les Affiliés, leurs Bénéficiaires et Ayants Droit ne peuvent faire valoir aucun droit en vertu du Règlement de Pension.

Bij ontstentenis van de vereiste (actuele) gegevens en/of stavingsstukken, kunnen de Aangeslotenen, hun Begunstigden en Rechthebbenden geen rechten doen gelden krachtens het Pensioenreglement.


Chaque demande, les pièces justificatives l’accompagnant et la nature «appropriée» et «nécessaire» des entretiens et autres enquêtes doivent être évaluées au cas par cas.

Alle verzoeken en bijgaande documenten en de wenselijkheid en noodzakelijkheid van gesprekken en ander onderzoek dienen per geval te worden beoordeeld.


Après l'achèvement de chaque projet, les pièces justificatives devraient être conservées pendant une période de temps déterminée afin de permettre aux autorités responsables, à la Commission (y compris à l'OLAF) et à la Cour des comptes européenne d'effectuer leurs contrôles.

Bewijsstukken moeten gedurende een bepaalde periode na de afronding van de projecten worden bewaard, zodat de verantwoordelijke instanties, de Commissie (met inbegrip van OLAF) en de Europese Rekenkamer hun controles kunnen uitvoeren.


A défaut des données (actuelles) requises et/ou pièces justificatives, les Affiliés, leurs Bénéficiaires et Ayants Droit ne peuvent faire valoir aucun droit en vertu du Règlement de Pension.

Bij ontstentenis van de vereiste (actuele) gegevens en/of stavingstukken, kunnen de Aangeslotenen, hun Begunstigden en Rechthebbenden geen rechten doen gelden krachtens het Pensioenreglement.


A défaut des données (actuelles) requises et/ou pièces justificatives, les Affiliés, leurs Bénéficiaires et Ayants droit ne peuvent faire valoir aucun droit en vertu du Règlement de Pension.

Bij ontstentenis van de vereiste (actuele) gegevens en/of stavingstukken, kunnen de Aangeslotenen, hun Begunstigden en Rechthebbenden geen rechten doen gelden krachtens het Pensioenreglement.


14. Toute pièce justificative utile, par exemple (liste non exhaustive) : - convention de sécurité routière et/ou tableau de l'affectation des crédits (14); - document justifiant le montant repris dans le cadre de la procédure de transfert des bâtiments; - calcul de la subvention sociale II (notamment du plafond à déduire des cotisations sociales sur les allocations); - documents émis par d'autres instances (Région, par exemple), justifiant l'inscription de recettes. 1.2. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AUX MODIFICATIONS BUDGETAIRES 1. Un rap ...[+++]

14. Elk nuttig bewijsstuk : enkele voorbeelden (dit is geen beperkende lijst) : - overeenkomst inzake verkeersveiligheid en/of tabel van de toekenning van kredieten (14) - document ter rechtvaardiging van het bedrag in het kader van de procedure inzake transfer van gebouwen - berekening van de sociale toelage II (met name voor het plafond dat afgetrokken moet worden van de sociale bijdragen op de toelagen) - documenten opgestuurd door andere instanties (bijvoorbeeld het Gewest) waarbij de inschrijving van de ontvangsten wordt gemotiveerd 1.2. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTINGSWIJZIGINGEN 1. Een verslag bevattende een synthese van de begr ...[+++]


Le rapport final financier donne un aperçu des revenus et des dépenses de l'entière année de projet, une liste numérotée de toutes les pièces justificatives, chaque fois avec mention du montant, et une déclaration sur l'honneur que les pièces justificatives originales, numérotées et datées portant sur la périodes de subventionnement sont tenues à la disposition.

Het financieel eindverslag geeft een overzicht van de inkomsten en uitgaven van het volledige projectjaar, een genummerde lijst van alle bewijsstukken, met telkens de vermelding van het bedrag, en een verklaring op erewoord dat de originele, genummerde en gedateerde bewijsstukken die betrekking hebben op de subsidieperiode, ter beschikking worden gehouden.


L’autorité de gestion commune et les différents bénéficiaires et partenaires des projets doivent conserver pendant sept ans, à compter du paiement du solde du programme ou de chaque projet, tous les documents relatifs au programme opérationnel conjoint et au projet, notamment les rapports et les pièces justificatives ainsi que les comptes et documents comptables, et tout autre document relatif au financement du programme opérationnel conjoint (y inclus, pour l’autorité de gestion commune, l’intégralité des documents relatifs à la séle ...[+++]

De gemeenschappelijke beheersautoriteit en de verschillende begunstigden en partners van de projecten moeten gedurende zeven jaar, te rekenen vanaf de betaling van het saldo van het programma of het project, alle documenten betreffende het gemeenschappelijke operationele programma en het project, met name de verslagen, bewijsstukken, jaarrekeningen, boekhoudkundige bescheiden en andere documenten betreffende de financiering van het gemeenschappelijke operationele programma (inclusief, voor de gemeenschappelijke beheersautoriteit, alle documenten betreffende de selectie- en gunningsprocedure) of van het project bewaren.


2) Pour chaque projet, les pièces justificatives (factures acquittées, récépissés, autre preuve de paiement ou documents comptables de valeur probante équivalente) seront enregistrées, numérotées et gardées par le bénéficiaire, dans un emplacement spécifique possible et, en règle générale, au siège du bénéficiaire, pendant cinq ans après la date de fin du projet, pour le cas où les documents devraient être vérifiés.

2. Voor elk project moeten bewijsstukken (vereffenende facturen, ontvangstbewijzen, andere bewijzen van betaling of boekhoudbescheiden met gelijke bewijswaarde) worden opgetekend, genummerd en bijgehouden door de begunstigde, zo mogelijk binnen één specifieke locatie, en, als algemene regel, op het hoofdkwartier van de begunstigde, en wel gedurende vijf jaar na de einddatum van het project, zulks met het oog op de nodige verificatie van bedoelde documenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux pièces justificatives chaque affilié ->

Date index: 2023-04-11
w