Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Problèmes et enjeux dans l’industrie textile
éclairage des compartiments des trains principaux
éclairage des logements des trains principaux

Traduction de «aux principaux enjeux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

overstromingsrisicokaart


éclairage des compartiments des trains principaux | éclairage des logements des trains principaux

verlichting van de onderstelkast


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux | demi-accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux

koppelslang van de vereffeningsleiding van de hoofdreservoirs


problèmes et enjeux dans l’industrie textile

uitdagingen in de textielindustrie


préparer les moteurs principaux pour les opérations de navigation

hoofdmotoren klaarmaken voor navigatieactiviteiten


négocier avec les principaux intervenants du secteur de la vente au détail d'automobiles

onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a proposé d'établir une plateforme pour l'éducation et la formation dans les Balkans occidentaux, reposant sur la méthode de coordination ouverte, afin de permettre la participation de tous les pays visés par l'élargissement, ce qui encouragera le dialogue sur les principaux enjeux stratégiques et en garantira la mise en œuvre et le suivi.

De Commissie heeft voorgesteld een platform voor onderwijs en opleiding op de Westelijke Balkan op te zetten. Dit moet worden gebaseerd op de open coördinatiemethode om de deelname van alle uitbreidingslanden mogelijk te maken.


Il ressort d'une étude sur les principaux enjeux politiques que le cadre juridique et réglementaire est globalement favorable à la poursuite de la convergence[4].

Een evaluatie van de belangrijkste betrokken beleidskwesties toont aan dat het algemene wettelijke en regelgevende kader gunstig is voor de verdere ontwikkeling van convergentie [4].


En février 2004, la Commission a défini un projet politique pour l'Union destiné à faire face aux principaux enjeux qui attendent l'Europe et ses citoyens d'ici 2013.

In februari 2004 heeft de Commissie een politiek project uitgewerkt aan de hand waarvan de Unie de belangrijkste uitdagingen kan aanpakken waarmee Europa en zijn burgers tot 2013 zullen worden geconfronteerd.


Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principaux enjeux peuvent être regroupés dans les quatre catégories suivantes:

De belangrijkste uitdagingen kunnen in vier categorieën worden onderverdeeld:


Quels sont les principaux enjeux du programme 2014-2020?

Wat zijn de belangrijkste uitdagingen voor het programma 2014-2020?


L'un des principaux enjeux, pour atteindre les objectifs susmentionnés, réside dans la disponibilité d'une main-d'œuvre très qualifiée, d'une qualité appropriée et en nombre suffisant.

Een van de belangrijkste uitdagingen bij het verwezenlijken van bovengenoemde doelen is de beschikbaarheid van goed gekwalificeerde arbeidskrachten, zowel in kwalitatief als in kwantitatief opzicht.


En réponse à cette demande, la Commission a, dans un premier temps, adopté, au mois de juin, une communication exposant les principaux enjeux liés à la fraude et l’évasion fiscales, ainsi que des mesures concrètes pour y faire face (voir IP/12/697).

Als eerste reactie op dit verzoek nam de Commissie in juni een mededeling aan, waarin zij de grootste uitdagingen van belastingfraude en –ontduiking beschreef en concrete maatregelen presenteerde om deze aan te pakken (zie IP/12/697).


Elles ont permis la moitié environ des gains de productivité réalisés dans les économies modernes et apportent des solutions uniques aux principaux enjeux de société.

Zij nemen ongeveer de helft van de productiviteitsgroei in moderne economieën voor hun rekening en bieden unieke oplossingen voor de belangrijkste maatschappelijke uitdagingen.


Il décrit la situation actuelle et les principaux enjeux des politiques en matière de pauvreté et d'exclusion sociale dans l'UE, à l'aide d'une batterie commune d'indicateurs sociaux et d'un large éventail d'exemples d'actions entreprises par les États membres.

Het beschrijft de huidige situatie en de belangrijkste uitdagingen voor het beleid in de EU inzake armoede en sociale uitsluiting, zulks aan de hand van gemeenschappelijke sociale indicatoren en een groot aantal maatregelen die door de lidstaten worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux principaux enjeux ->

Date index: 2023-06-08
w