Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aqueduc
Barrage
Carte de rendez-vous
Digue
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Ouvrage d'art
Ouvrage de génie civil
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Quai
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous
écluse

Vertaling van "aux quais vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


ouvrage d'art [ aqueduc | barrage | digue | écluse | ouvrage de génie civil | quai ]

kunstwerk [ civiele werken | dijk | kade | sluis | stuwdam ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, aucune gare de la province n'est équipée d'ascenseurs permettant aux personnes à mobilité réduite d'accéder aux quais. Vous dites vouloir défendre les régions rurales.

Geen enkel station in de provincie Luxemburg beschikt momenteel over liften die personen met een beperkte mobiliteit toegang geven tot de perrons. U beweert te willen opkomen voor de landelijke gebieden.


2. Comme j'avais eu l'occasion de vous l'écrire lors de ma précédente question écrite sur le sujet, la situation sur le terrain reste aujourd'hui problématique. a) Pourriez-vous dresser un état des lieux au niveau de l'accessibilité des quais pour les PMR dans l'ensemble des gares et points d'arrêt pour l'arrondissement de Thuin? b) Dans le même cadre, qu'en est-il de l'accessibilité des bâtiments des gares aux PMR dans le même arrondissement?

2. Zoals ik al schreef in mijn vorige schriftelijke vraag over dit onderwerp, blijft de situatie in de praktijk problematisch. a) Hoe toegankelijk zijn de perrons voor personen met een beperkte mobiliteit in de stations en stopplaatsen in het arrondissement Thuin? b) Hoe toegankelijk zijn de stationsgebouwen voor personen met een beperkte mobiliteit in dat arrondissement?


2. Comme j'avais eu l'occasion de vous l'écrire lors de ma précédente question écrite sur le sujet, la situation sur le terrain reste aujourd'hui problématique. a) Pourriez-vous dresser un état des lieux au niveau de l'accessibilité des quais pour les PMR dans l'ensemble des gares et points d'arrêt pour les arrondissements concernés? b) Dans le même cadre, qu'en est-il de l'accessibilité des bâtiments des gares aux PMR dans le même arrondissement?

2. Zoals ik al schreef in mijn vorige schriftelijke vraag over dit onderwerp, blijft de situatie in de praktijk problematisch. a) Hoe toegankelijk zijn de perrons voor personen met een beperkte mobiliteit in de stations en stopplaatsen in de voormelde arrondissementen? b) Hoe toegankelijk zijn de stationsgebouwen voor personen met een beperkte mobiliteit in die arrondissementen?


1. Pouvez-vous me donner précisément les coûts de chacune de ces 6 gares, tout compris, c'est-à-dire le bâtiment de la gare proprement dit, les modifications aux voies et aux quais et pour Anvers, le tunnel en sus.

1. Wat is het precieze kostenplaatje voor elk van die zes stations, alle uitgaven inbegrepen, dus met inbegrip van de kosten voor het stationsgebouw zelf en voor de aanpassingswerken aan de sporen en de perrons, en voor Antwerpen ook de kosten voor de aanleg van de tunnel? 2. U hebt ook verklaard dat u ter compensatie een aantal diensten zou beknibbelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Pourriez-vous dresser un état des lieux au niveau de l'accessibilité des quais pour les PMR dans l'ensemble des gares et points d'arrêt de l'arrondissement de Charleroi? b) Dans le même cadre, qu'en est-il de l'accessibilité des bâtiments des gares aux PMR dans le même arrondissement?

1. a) Kan u voor alle stations en stopplaatsen in het arrondissement Charleroi aangeven of de perrons toegankelijk zijn voor personen met beperkte mobiliteit? b) Kan u in datzelfde kader aangeven hoe het in dat arrondissement gesteld is met de toegankelijkheid van de stationsgebouwen voor personen met beperkte mobiliteit?


– (DE) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que vous avez amarré solidement un bateau qui fait des embardées à destination du quai Tejo ici.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter! Het staat buiten kijf dat u een schommelend schip aan de kade van de Tejo hebt vastgesjord.


Si les deux tiers des stocks de poissons sont capturés au-delà des ressources biologiques durables, alors il faut arrêter la pêche; vous devez mettre les flottes à quai, vous devez stopper l’activité des pêcheurs, peut-être en les dédommageant, jusqu’à ce que les stocks se soient rétablis et que chacun puisse compter, à long terme, sur un avenir stable.

Indien tweederde van de visbestanden zwaarder wordt bevist dan biologische gezien veilig is, dan moet je stoppen met vissen; Dan moet je de vloot aan wal houden, de vissers werkloos maken, wellicht met een vergoeding, totdat we de bestanden hebben hersteld en iedereen de kans hebben gegeven op een gezonde toekomst voor de lange termijn.


Et puis il y a deux autres conventions: une sur la protection des gens de mer abandonnés - vous avez entendu parler de ces situations extravagantes où des marins ne peuvent pas quitter le navire après faillite de l’armateur et qui restent à quai pendant des mois -, une convention de responsabilisation sur les dommages produits par les hydrocarbures de soute, autrement dit les dégazages.

En dan zijn er nog twee andere verdragen: een verdrag over de bescherming van aan hun lot overgelaten zeelieden – u heeft horen praten over bizarre situaties waarin zeelieden na een faillissement van de reder hun aangemeerde schepen niet mogen verlaten en daar maanden lang op moeten verblijven – , en een verdrag over de aansprakelijkheid voor schade die wordt toegebracht door het legen van brandstoftanks, de zogenaamde lozingen.


Mais la mise en pratique de cet accord a rencontré certains problèmes, comme le blocage à quai de nombreuses marchandises dans les ports européens, dont vous avez eu l’occasion de nous parler.

Bij de uitvoering van dit akkoord zijn echter een aantal problemen gerezen, zoals het niet-vrijgeven van grote hoeveelheden goederen in Europese havens, waarover u zojuist het woord tot ons heeft gericht.


Dès lors, qu'avez-vous fait ou que faites-vous pour que cesse cette aberration qui fait que l'accès aux quais de Bruxelles-Central soit interdit aux vélos?

Wat heeft u gedaan of zal u doen om de onzinnige regel die fietsen de toegang tot de perrons van Brussel-Centraal verbiedt, op te heffen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux quais vous ->

Date index: 2023-05-29
w