Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTOM

Vertaling van "aux questions juridico-techniques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité consultatif sur les questions techniques et opérationnelles | ACTOM [Abbr.]

Advisory Committee on Technical and Operational Matters | Raadgevend Comite voor Technische en Operationele Aangelegenheden | ACTOM [Abbr.]


Groupe Questions économiques / Rapprochement des législations/entraves techniques (appareils de levage)

Groep Economische vraagstukken / Onderlinge aanpassing der wetgevingen/technische belemmeringen (hefapparatuur)


Groupe Questions économiques /Rapprochement des législations/ entraves techniques(appareils non électriques de chauffage,de cuisson et de production d'eau chaude)

Groep Economische vraagstukken / Onderlinge aanpassing der wetgevingen/technische belemmeringen (niet-elektrische verwarmings-, kook- en warmwatertoestellen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime que cette question de technique ou d'architecture législative constitue un aspect important du débat sur l'amélioration de la réglementation et que cette question n'a pas encore fait l'objet d'une étude véritablement approfondie.

Dit vraagstuk betreffende de wetgevingstechniek of de wetgevingsarchitectuur is volgens de Commissie een belangrijk onderdeel van het debat over een betere regelgeving en een onderwerp dat nog niet volledig is uitgediept.


Société civile : les contacts entre les populations du Brésil et de l'Union européenne devraient également être renforcés par le truchement de la société civile: il existe, de part et d'autre, un immense intérêt commun pour des questions d'intérêt mutuel, telles que le changement climatique, l'environnement, la réduction de la pauvreté, le développement social, l'urbanisation, mais aussi pour des questions plus techniques et économiques ayant trait, notamment, aux sciences, à la technologie et au transport maritime.

Maatschappelijke organisaties: Contacten tussen de volkeren van Brazilië en die van de EU moeten ook worden bevorderd door maatschappelijke organisaties: aan beide zijden is er aanzienlijke belangstelling voor vraagstukken van wederzijds belang, zoals klimaatverandering, milieu, armoedebestrijding, sociale ontwikkeling, verstedelijking, maar ook voor meer technische en economische vraagstukken als wetenschap en technologie en vraagstukken op het gebied van het zeevervoer.


Il faudrait pour cela mettre au point un système rassemblant ceux qui comprennent les questions stratégiques, techniques et commerciales qui vont déterminer l'avenir de l'industrie aérospatiale et ceux qui ont à la fois les capacités requises et un intérêt dans ce secteur - les entreprises elles-mêmes, y compris les PME, les établissements de recherche, etc.

Hiertoe moet een systeem worden ontwikkeld dat degenen die verstand hebben van de strategische, technische en commerciële aspecten die de toekomst van de lucht- en ruimtevaart zullen bepalen, in contact brengt met degenen die over de capaciteiten beschikken of een belang hebben in deze sector (de bedrijven zelf, inclusief het MKB, onderzoeksinstellingen enz.), zodat de ingewikkelde problemen grondig kunnen worden bestudeerd.


Leur avis devra toutefois se limiter aux questions juridico-techniques soulevées par la rédaction des dispositions proposées, l'endroit où les insérer dans la Constitution, leurs effets juridiques et la portée des amendements proposés.

Hun advies dient zich evenwel te beperken tot juridisch-technische vragen in verband met de redactie van de voorgestelde bepalingen, de keuze van hun plaats in de Grondwet, hun juridische gevolgen en de draagwijdte van de voorgestelde amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre intervenante ayant demandé quelle est la différence, du point de vue technique, entre la proposition en discussion et l'initiative prise en faveur des travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la ministre répond que les deux propositions se ressemblent fort du point de vue juridico-technique, mais que le contexte dans lequel elles ont été rédigées est tout à fait différent.

Op de vraag van een andere spreekster wat vanuit technisch oogpunt het verschil is tussen het voorliggende voorstel en het initiatief dat voor de grensarbeiders in Nederland werd genomen, antwoordt de minister dat de beide voorstellen vanuit juridisch-technisch oogpunt sterk op elkaar gelijken, maar dat de context waarbinnen ze werden opgesteld helemaal verschillend is.


Une autre intervenante ayant demandé quelle est la différence, du point de vue technique, entre la proposition en discussion et l'initiative prise en faveur des travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la ministre répond que les deux propositions se ressemblent fort du point de vue juridico-technique, mais que le contexte dans lequel elles ont été rédigées est tout à fait différent.

Op de vraag van een andere spreekster wat vanuit technisch oogpunt het verschil is tussen het voorliggende voorstel en het initiatief dat voor de grensarbeiders in Nederland werd genomen, antwoordt de minister dat de beide voorstellen vanuit juridisch-technisch oogpunt sterk op elkaar gelijken, maar dat de context waarbinnen ze werden opgesteld helemaal verschillend is.


La composition de la juridiction devrait garantir que les juges auront les qualifications nécessaires en matière de brevets, qui est un domaine pouvant impliquer l'examen de questions très techniques.

De samenstelling van het gerecht moet ervoor zorgen dat de rechters over de vereiste vakbekwaamheid op octrooigebied beschikken, een gebied dat zeer technisch kan zijn.


La législation applicable est celle de l’Union, de l’État du siège statutaire ou de l’État du lieu d’activité concernant certaines questions administratives, techniques et de sécurité.

Het toepasselijke recht met betrekking tot bepaalde administratieve, veiligheids- en technische aspecten is het Unierecht, het recht van de staat waar het ERIC zijn statutaire zetel heeft of waar de activiteiten worden verricht.


Le secrétaire d'État ne doit pas dire que je pose des questions juridico-techniques.

Hij moet niet zeggen dat ik juridisch-technische vragen stel.


Le ministre Michel a soumis les questions juridico-techniques de M. De Clerck au service juridique du département.

De juridisch-technische vragen van de heer De Clerck werden door minister Michel voorgelegd aan de juridische dienst van het departement.




Anderen hebben gezocht naar : aux questions juridico-techniques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux questions juridico-techniques ->

Date index: 2022-07-17
w