Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliqué par un ressort
Chargé par ressort
Muni d'un ressort de rappel
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts
Ressort de suspension à lames
Ressort feuilleté
Ressort hélicoïdal
Ressort spiral
Ressort trapézoïdal
Ressort à boudin
Ressort à boudins
Ressort à hélice
Ressort à lames
Ressort à lames feuilletées
Soumis à l'action d'un ressort
Types de ressorts
Utiliser une machine à fabriquer des ressorts

Vertaling van "aux ressorts depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressort à lames | ressort à lames feuilletées | ressort de suspension à lames | ressort feuilleté | ressort trapézoïdal

bladdraagveer | bladveer


façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

draadbewerker | trekverenmaker | verenmaker | verenmaker metaal


ressort à boudin | ressort à boudins | ressort à hélice | ressort hélicoïdal | ressort spiral

schroefveer | spiraalveer


appliqué par un ressort | chargé par ressort | muni d'un ressort de rappel | soumis à l'action d'un ressort

onder veerdruk


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.




utiliser une machine à fabriquer des ressorts

machines voor de productie van veren bedienen | veerproductiemachines bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de ce rapport que la cohésion nationale et régionale a progressé de façon significative depuis la fin des années 1980.

Uit het rapport blijkt dat de nationale en regionale cohesie sinds het einde van de jaren tachtig aanzienlijk is versterkt.


Il ressort de statistiques récentes que les cybermenaces évoluent rapidement: depuis le début de l'année 2016, plus de 4 000 attaques au rançongiciel ont eu lieu chaque jour dans le monde, ce qui correspond à une augmentation de 300 % depuis 2015; par ailleurs, 80 % des entreprises européennes ont été touchées au cours de l'année écoulée.

Uit recente cijfers blijkt dat de digitale dreiging snel evolueert: sinds begin 2016 werden wereldwijd iedere dag meer dan 4 000 aanvallen met gijzelsoftware geteld, een stijging met 300 % ten opzichte van 2015. Vorig jaar kreeg 80 % van de Europese ondernemingen ermee te maken.


Les moyens qui seront transférés aux Collèges et aux ressorts depuis Bruxelles se présenteront essentiellement, durant les premières années, sous la forme de cadres, d'infrastructure et de soutien matériel déterminé.

De middelen die vanuit Brussel zullen worden overgedragen aan de colleges en de ressorten zullen in de beginjaren vooral bestaan uit kaders, infrastructuur, welbepaalde materiële ondersteuning.


Les moyens qui seront transférés aux Collèges et aux ressorts depuis Bruxelles se présenteront essentiellement, durant les premières années, sous la forme de cadres, d'infrastructure et de soutien matériel déterminé.

De middelen die vanuit Brussel zullen worden overgedragen aan de colleges en de ressorten zullen in de beginjaren vooral bestaan uit kaders, infrastructuur, welbepaalde materiële ondersteuning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission nationale permanente du Pacte culturel, visée par la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques, ressort depuis 1985 aux services de la Chancellerie du premier ministre.

De Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, bedoeld in de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, ressorteert sinds 1985 onder de diensten van de Kanselarij van de eerste minister.


Il ressort des mêmes chiffres globaux disponibles pour 2014 et les quatre premiers mois de 2015, et d'une comparaison de ceux-ci pour l'Italie et la Grèce, que 60 % de ces demandeurs devraient être relocalisés depuis l’Italie et 40 % depuis la Grèce.

Op basis van dezelfde totaalcijfers over 2014 en de eerste vier maanden van 2015 betreffende de getalsmatige verhouding tussen Italië en Griekenland, zou 60% van de verzoekers uit Italië moeten worden herplaatst en 40% uit Griekenland.


Il ressort des mêmes chiffres globaux disponibles pour 2014 et les quatre premiers mois de 2015, et d'une comparaison de ceux-ci pour l'Italie et la Grèce, que 60 % de ces demandeurs devraient être relocalisés depuis l'Italie et 40 % depuis la Grèce.

Op basis van dezelfde totaalcijfers over 2014 en de eerste vier maanden van 2015 betreffende de getalsmatige verhouding tussen Italië en Griekenland, zou 60 % van de verzoekers uit Italië moeten worden herplaatst en 40 % uit Griekenland.


En outre, il ressort que 68 % des centres de bronzage contrôlés par le Service public fédéral (SPF) Économie depuis janvier 2008 outrepassent la réglementation relative aux normes de rayonnement, l'affichage des conseils obligatoires, l'information aux clients et la durée entre deux séances de banc solaire.

Bovendien zouden 68% van de zonnecentra die sinds januari 2008 door de FOD Economie worden gecontroleerd, de reglementering over de stralingsnormen, het uithangen van verplichte instructies, de informatie aan de cliënten en de duur tussen twee zonnebanksessies overtreden.


En ce qui est des matières qui sont du ressort du ministre de la Coopération au développement, depuis le début de cette législature il n'a pas été fait appel aux services (de bureaux) d'avocats pour porter une assistance juridique à la préparation de la législation.

Sinds het begin van deze legislatuur werd er voor de materies die tot de bevoegdheid van de minister van Ontwikkelingssamenwerking behoren geen beroep gedaan op advocaten (kantoren) om juridische bijstand te verlenen bij de voorbereiding van wetgeving.


Il ressort de l'évaluation que, depuis la première évaluation du programme IDA II, l'éventail des domaines politiques couverts par les projets d'intérêt commun (PIC) s'est sensiblement élargi, par exemple à l'aide humanitaire, à la sécurité alimentaire et à la protection civile, ainsi qu'à la sécurité, à la liberté et à la justice.

In de beoordeling wordt erkend dat het aantal beleidsgebieden dat door de projecten van gemeenschappelijk belang wordt bestreken, sinds de eerste beoordeling van het IDA II-programma aanzienlijk is toegenomen, en nu bijvoorbeeld ook humanitaire hulp, voedselveiligheid en civiele bescherming en ook veiligheid, vrijheid en justitie omvat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux ressorts depuis ->

Date index: 2023-05-15
w