3. prie instamment les autorités birmanes de renoncer à toute riposte violente aux manifestations, de veiller à ce que les scènes terribles de carnage auxquelles le monde avait assisté en 1988 ne se répètent pas, mais, au contraire, de reconnaître la légitimité des revendications exprimées et de libérer les manifestants qui ont été arrêtés ainsi que les autres détenus politiques;
3. dringt er bij de autoriteiten in Birma op aan niet met geweld op de demonstraties te reageren, ervoor te zorgen dat de bloederige beelden waarvan de wereld in 1988 getuige was zich niet herhalen, maar juist te erkennen dat de eisen die gesteld worden legitiem zijn, en gearresteerde demonstranten en andere politieke gevangenen vrij te laten;