Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canal de récupération
Chaudière chauffée par la chaleur perdue
Chaudière de récupération
Chaudière de récupération de chaleur
Collecte sélective
Déchet non récupérable
Effectuer des tests de récupération de logiciel
Exécuter des tests de récupération de logiciel
Gouttière collectrice
Gouttière d'évacuation
Gouttière de retour
Gouttière de récupération
Mener des tests de récupération de logiciel
Procédés de récupération du soufre
Rainure de récupération
Recouvrement
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Retraitement des déchets
Rigole de récupération
Réaliser des tests de récupération de logiciel
Récupération
Récupération de données
Récupération de l'énergie
Récupération de la chaleur
Récupération des données
Récupération des déchets
Réutilisation des déchets
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Utiliser des outils de sauvegarde et de récupération
Valorisation des déchets

Traduction de «aux récupérations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exécuter des tests de récupération de logiciel | réaliser des tests de récupération de logiciel | effectuer des tests de récupération de logiciel | mener des tests de récupération de logiciel

software herstellen | software laten vastlopen en hersteltesten uitvoeren | software laten vastlopen | softwarehersteltesten uitvoeren


canal de récupération | gouttière collectrice | gouttière de récupération | gouttière de retour | gouttière d'évacuation | rainure de récupération | rigole de récupération

opvanggleuf | opvanggootje


recouvrement | récupération | récupération de données | récupération des données

dataterugwinning | gegevensherstel


récupération de l'énergie [ récupération de la chaleur ]

terugwinning van energie [ terugwinning van warmte ]


recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]


chaudière chauffée par la chaleur perdue | chaudière de récupération | chaudière de récupération de chaleur

afgasketel




utiliser des outils de sauvegarde et de récupération

backup- en herstelprogramma's gebruiken


procédés de récupération du soufre

processen voor zwavelterugwinning | zwavelterugwinningsprocessen


nécessaire de récupération de cellules souches de tissu adipeux

set voor stamcelwinning uit vetweefsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V. - Encouragement de la formation syndicale Art. 19. Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance et à leur demande, les salaires (majorés des charges) payés aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 28 février 1974, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération, concernant la formation syndicale des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de valorisation des métaux de récupération, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 septembre 1974.

V. - Bevorderen van de syndicale vorming Art. 19. Het fonds betaalt aan de werkgevers die het voorschot hebben verleend en op hun verzoek de lonen terug (verhoogd met de lasten), uitgekeerd aan de werklieden die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 1974, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, betreffende de syndicale vorming van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen waar teruggewonnen metalen opnieuw ter waarde worden gebracht, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 ...[+++]


PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'autonomie maximale iii. la portée maximale iv. la vitesse (décollage, de croisière, atterrissage, décrochage, maximale) v. le ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonomie iii. de maximale reikwijdte iv. de snelheid (opstijgen, kruishoogte, ...[+++]


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant modification du titre II du VLAREM du 1 juin 1995 et du titre III du VLAREM du 16 mai 2014, pour ce qui est de la transposition des conclusions sur les MTD pour les secteurs du tannage des peaux, de la production de ciment, de chaux et d'oxyde de magnésium, de la production de chlore et de soude, de la production de pâte à papier, de papier et de carton, du raffinage de pétrole et de gaz 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand po ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 tot wijziging van titel II van het VLAREM van 1 juni 1995 en titel III van het VLAREM van 16 mei 2014, wat betreft de omzetting van de BBT-conclusies voor de sectoren voor het looien van huiden en vellen, de productie van cement, kalk en magnesiumoxide, de productie van chlooralkali, de productie van pulp, papier en karton en voor het raffineren van aardolie en gas Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van titel II ...[+++]


4. Information sur le résultat de la surveillance aperçu des résultats de la surveillance pour démontrer qu'il a été satisfait aux valeurs limites d'émissions applicables, définies dans le permis d'environnement, conformément à l'article 3.7.19.1, § 1 et que les émissions qui en résultent égalent ou sont inférieures aux émissions valables lors de l'application des MTD-NEA applicables et du rendement de récupération de soufre pour les unités de récupération du soufre au niveau de l'unité individuelle, spécifiant en tout cas les éléments suivants : a) la concentration moyenne des émissions dans toutes les unités concernées (mg/Nm, toutes l ...[+++]

4. Informatie over de resultaten van de monitoring: overzicht van de resultaten van de monitoring om aan te tonen dat aan de toepasselijke in de milieuvergunning, conform artikel 3.7.19.1, § 1, vastgelegde emissiegrenswaarden is voldaan en dat de daaruit voortvloeiende emissies gelijk zijn aan of lager zijn dan de emissies bij de toepassing van de toepasselijke BBT-GEN's en het zwavelterugwinningsrendement voor zwavelterugwinningseenheden op het niveau van de afzonderlijke eenheid, waarin in elk geval het volgende moet worden vermeld: a) gemiddelde concentratie van de emissies in alle betrokken eenheden (mg/Nm, alle maandelijkse gemiddelden over een heel jaar); b) totale maandelijkse emissie in alle betrokken eenheden (ton/maand); c) gemi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement des prestations de travail prévoit: - les jours de dispense de service libres forfaitaires en compensation de certaines absences qui ne sont plus régularisées (certains examens médicaux, contrôle technique voiture, heure chèque, retards des transports en commun, cas de force majeure en matière de circulation automobile, cas de force majeure résultant de la situation météorologique), - les dispenses de service générales accordées par l'Autorité (ce règlement prévoit que l'Autorité peut accorder des dispenses générales aux membres du personnel), - les dispenses de service sans récupération (ce règlement prévoit des situations ...[+++]

Het reglement van de arbeidsprestaties voorziet in : - forfaitaire vrije dienstvrijstellingsdagen als compensatie voor sommige afwezigheden die niet meer geregulariseerd worden (bepaalde medische onderzoeken, autokeuring, cheque-uur, vertraging bij het openbaar vervoer, geval van overmacht vanwege het wegverkeer, geval van overmacht wegens weersomstandigheden), - algemene dienstvrijstellingen toegestaan door de overheid (dit reglement bepaalt dat de overheid aan de personeelsleden algemene dienstvrijstellingen kan toestaan), - dienstvrijstellingen zonder recuperatie (dit reglement voorziet in situaties waarin een personeelslid het werk m ...[+++]


Par ailleurs, la réglementation relative au Maribel social précise que les montants des réductions indûment accordés aux employeurs ou aux comités de gestion des fonds sectoriels font l'objet d'une récupération et doivent être versés à des fonds de récupération créés en ce qui concerne le secteur privé et les hôpitaux publics affiliés à l'ONSS au sein du ministère de l'Emploi et du Travail.

Bovendien voorziet de reglementering inzake Sociale Maribel dat de ten onrechte toegekende bijdrageverminderingen teruggevorderd worden bij de werkgevers of bij de beheerscomités van de sectorale fondsen. Deze teruggevorderde bedragen dienen gestort in een bij het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid opgericht terugvorderingsfonds, enerzijds voor de private non-profitsector, anderzijds voor de publieke ziekenhuizen die aangesloten zijn bij de RSZ.


Par ailleurs, la réglementation relative au Maribel social précise que les montants des réductions indûment accordés aux employeurs ou aux comités de gestion des fonds sectoriels font l'objet d'une récupération et doivent être versés à des fonds de récupération créés en ce qui concerne le secteur privé et les hôpitaux publics affiliés à l'ONSS au sein du ministère de l'Emploi et du Travail.

Bovendien voorziet de reglementering inzake Sociale Maribel dat de ten onrechte toegekende bijdrageverminderingen teruggevorderd worden bij de werkgevers of bij de beheerscomités van de sectorale fondsen. Deze teruggevorderde bedragen dienen gestort in een bij het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid opgericht terugvorderingsfonds, enerzijds voor de private non-profitsector, anderzijds voor de publieke ziekenhuizen die aangesloten zijn bij de RSZ.


En ce qui concerne les montants déjà récupérés, ce sont les organismes assureurs qui sont chargés de l’exécution concrète de l’assurance maladie obligatoire, conformément à l’article 3 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et à l’article 3 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce compris la récupération d’indemnités d’incapacité de travail.

Voor wat betreft de reeds gerecupereerde bedragen zijn het de verzekeringsinstellingen die zijn belast met de concrete uitvoering van de verplichte ziekteverzekering, overeenkomstig artikel 3 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en artikel 3 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen met inbegrip van het terugvorderen van arbeidsongeschiktheidsuitkeringen.


La SNCB Holding n’intervient en principe dans ce genre d’affaires que dans le cadre du traitement de l’affaire au civil, pour la récupération du dommage encouru suite aux blessures et à l’incapacité de travail de l’agent qui a été victime d’une agression ainsi que pour la récupération du dommage personnel encouru par les agents et ce, dans le cadre de l’assistance juridique.

De NMBS-Holding komt voor dit soort zaken enkel tussen in het kader van de burgerrechtelijke afhandeling van de zaak voor de recuperatie van de schade die ze lijdt naar aanleiding van de kwetsuren en de werkonbekwaamheid van het personeelslid dat het slachtoffer is van agressie evenals voor de recuperatie van de persoonlijke schade van de personeelsleden en dit in het kader van de rechtsbijstand.


la reformulation des instructions du SPF Santé publique relatives à la manière dont les organismes assureurs doivent introduire auprès de ce dernier, dans les états de dépenses trimestriels, les montants relatifs aux séjours pour lesquels l’INAMI récupère la totalité des dépenses (prix à 100 %) auprès des institutions étrangères de sécurité sociale, et notamment la distinction entre ces récupérations et celles qui s’inscrivent dans le droit de subrogation des organismes assureurs.

de herformulering van de instructies van de FOD Volksgezondheid met betrekking tot de manier waarop zij van de verzekeringsinstellingen, via de driemaandelijkse uitgavenstaten, de bedragen betreffende de verblijven waarvoor het RIZIV de uitgaven volledig (prijs tegen 100%) bij de buitenlandse instellingen van de sociale zekerheid terugvordert, wenst te ontvangen, en met name het onderscheid tussen die terugvorderingen en die in het kader van het subrogatierecht van de verzekeringsinstellingen.


w