Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aide aux réfugiés
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Exile politique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réfugié
Réfugié politique
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «aux réfugiés doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






réfugié politique [ exile politique ]

politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]


Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la pose temporaire de constructions mobiles qui peuvent être utilisées pour le logement et pour la pose temporaire de constructions mobiles hébergeant des fonctions connexes à ce logement, l'obligation d'autorisation est remplacée par une déclaration obligatoire lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° la pose se fait par ou par ordre des autorités en vue du logement : a) soit de demandeurs d'asile et de réfugiés qui doivent quitter l'accueil de Fedasil en vertu de l'article 6, § 1, alinéa quatre, et l'article 8, § 1, de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catég ...[+++]

Voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die voor bewoning kunnen worden gebruikt en voor het tijdelijk plaatsen van verplaatsbare constructies die aan deze bewoning aanverwante functies herbergen, wordt de vergunningsplicht vervangen door een verplichte melding als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de plaatsing gebeurt door of in opdracht van de overheid met het oog op het huisvesten van: a) hetzij asielzoekers en vluchtelingen die op grond van artikel 6, § 1, vierde lid, en artikel 8, § 1, van de wet betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen van 12 januari 2007 de opvang van Fedasil moeten verlaten; b) hetzij burgers wiens woning onbewoonbaar is geworden door ...[+++]


Selon l'article 12 de la Directive européenne "qualification" 2011/95/UE, les États membres doivent exclure tout demandeur d'asile de la procédure lui permettant d'accéder au statut de réfugié lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser: a) qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; ...[+++]

Volgens artikel 12 van de Europese kwalificatierichtlijn 2011/95/EU moeten de lidstaten een asielzoeker van de procedure voor de verwerving van de vluchtelingenstatus uitsluiten wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat: a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanzien van dergelijke misdrijven; [...] c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule e ...[+++]


Des moyens supplémentaires doivent être prévus pour le soutien des réfugiés reconnus (revenu d'intégration) et pour l'assistance aux personnes sous le statut de protection subsidiaire (équivalent au revenu d'intégration).

Er moeten extra middelen voorzien worden voor de ondersteuning van de erkende vluchtelingen (leefloon) en voor de hulp aan de personen onder het subsidiair beschermingsstatuut (equivalent leefloon).


Amenée à se prononcer sur les contours du régime de la protection subsidiaire, la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) a rendu, le 30 janvier 2014, l'arrêt Diakité (aff. C-285/12) porteur d'intéressantes précisions sur l'interprétation à donner de l'article 15, de la directive 2004/83/CE (devenue depuis 2011/95/EU) concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ-EU) heeft zich moeten uitspreken over de reikwijdte van de subsidiaire bescherming naar aanleiding van de zaak-Diakité (Zaak C-285/12). Het Hof wees in dat verband op 30 januari 2014 een arrest met daarin een aantal interessante preciseringen met betrekking tot de interpretatie van artikel 15 van richtlijn 2004/83/EG (nu 2011/95/EU) inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d'une précédente question parlementaire posée par mon groupe (relative aux objectifs chiffrés SMART que doivent atteindre les agents du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA)), il nous a été répondu que les officiers de protection doivent atteindre mensuellement une norme de productivité de 65%.

In het antwoord op een voorgaande parlementaire vraag van mijn fractie (betreffende de op basis van het SMART-principe vastgestelde doelstellingen die de medewerkers van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moeten halen) werd meegedeeld dat de protection officers een maandelijkse productiviteitsnorm van 65 procent moeten bereiken.


L'article 63, point 1, sous b à d, prévoit que le Conseil arrête, dans les cinq ans qui suivent l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, les mesures nécessaires relatives, notamment, aux normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié et aux normes minimales concernant la procédure d'octroi ou de retrait du statut de réfugié dans les États membres.

Artikel 63, punt 1, b tot d, bepaalt dat de Raad binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam de nodige maatregelen zal treffen voor onder andere het aanvaarden van onderdanen van derde landen als vluchteling en voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de status van vluchteling.


Ces mesures sont celles visées aux articles 63, point 1) et 63 point 2 a) TCE, à savoir : les critères et mécanismes de détermination de l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande d'asile, les normes minimales régissant l'accueil des demandeurs d'asile, les normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour prétendre au statut de réfugié, les normes minimales concernant la procédure d'octroi ou de retrait du statut de réfugié dans les Etats membres et les normes minimales rel ...[+++]

Deze maatregelen zijn diegene die bedoeld zijn in de artikelen 63, punt 1) en 63, punt 2 a) EGV, namelijk de bepalende criteria en mechanismen van de Lidstaat die verantwoordelijk is voor het onderzoek van een asielaanvraag, de minimale normen die het onthaal van asielaanvragers regelen, de minimale normen betreffende de voorwaarden die door onderdanen uit derde landen moeten worden vervuld om aanspraak te kunnen maken op het statuut van vluchteling, de minimale normen betreffende de toekennings- of intrekkingsprocedure van het statuut van vluchteling in de Lidstaten en de minimale normen betreffende het bieden van tijdelijke bescherming ...[+++]


La Ligue des droits de l'homme estime que « les besoins du service » doivent céder le pas face à l'impératif d'une procédure d'examen des demandes d'asile conforme aux recommandations du Haut Commissariat aux réfugiés des Nations Unies, c'est-à-dire permettant d'obtenir une présentation aussi complète que possible des éléments à la base de cette demande d'asile (voir Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié , Genève, 1979, p. 53).

De « Ligue des droits de l'Homme » vindt dat de « belangen van de dienst » moeten wijken voor de nood aan een beoordelingsprocedure van asielaanvragen die beantwoordt aan de aanbevelingen van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties. Dat houdt onder andere in dat getracht wordt een zo volledig mogelijk beeld te krijgen van de elementen die aan de basis liggen van de asielaanvraag (zie Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié, Genève, 1979, blz. 53).


Tous les réfugiés syriens doivent pouvoir bénéficier de la mesure de protection temporaire, mais une attention particulière doit être accordée aux réfugiés issus de minorités ethniques ou religieuses, tels que les Kurdes ou les Palestiniens, dont la situation humanitaire est très précaire.

De tijdelijke beschermingsmaatregel moet openstaan voor alle Syrische vluchtelingen, maar speciale aandacht moet geschonken worden aan vluchtelingen van etnische of religieuze minderheden zoals de Koerden of de Palestijnen, wiens humanitaire toestand zeer precair is.


Tous les réfugiés syriens doivent pouvoir bénéficier de la mesure de protection temporaire, mais une attention particulière doit être accordée aux réfugiés issus de minorités ethniques ou religieuses, tels que les Kurdes ou les Palestiniens, dont la situation humanitaire est très précaire.

De tijdelijke beschermingsmaatregel moet openstaan voor alle Syrische vluchtelingen, maar speciale aandacht moet geschonken worden aan vluchtelingen van etnische of religieuze minderheden zoals de Koerden of de Palestijnen, wiens humanitaire toestand zeer precair is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux réfugiés doivent ->

Date index: 2023-05-16
w