Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des subventions accordées
Différence de salaire
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Paie
Paye
Promouvoir l'égalité en matière de rémunération
Rémunération
Rémunération accordée par les banques
Rémunération au rendement
Salaire
Salaire au rendement
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Traitement
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «aux rémunérations accordées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rémunération accordée par les banques

rentevergoedingen van de banken


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

prestatieloon [ prestatiebeloning | stukloon | vergoeding naar prestatie ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


promouvoir l'égalité en matière de rémunération

gelijke beloning promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les paragraphes 2 et 3 visent à assurer l'information des investisseurs en ce qui concerne les rémunérations accordées à la société de gestion, aux dirigeants et au dépositaire, ainsi qu'en ce qui concerne les commissions, droits et frais mis à charge de la pricaf lors de certaines opérations présentant un risque jugé plus élevé de conflits d'intérêts.

Paragrafen 2 en 3 strekken ertoe de informatieverstrekking aan de beleggers te verzekeren over de aan de beheervennootschap, de bestuurders en de bewaarder toegekende vergoedingen, alsook over de door de privak gedragen vergoedingen, provisies en kosten bij bepaalde verrichtingen die een groter risico op belangenconflicten inhouden.


Le seul élément qui permet d'expliquer le caractère relativement modique de la rémunération accordée aux organismes nationaux de radiodiffusion est un vieil accord entre les membres de l'UER (Union européenne de radiodiffusion dont font partie la RTBF et la VRT) selon lequel, dans le cadre des divers contrats-câble européens, les radiodiffuseurs nationaux ne pouvaient revendiquer que 10 % de la quote-part réservée aux organismes de radiodiffusion.

De enige reden voor die relatieve kleine vergoeding voor de nationale omroepen is een oude afspraak tussen de ERU-leden (de Europese organisatie van de openbare omroepen waarvan de RTBF en de VRT deel uitmaken ) die inhield dat de nationale omroepen in de verschillende Europese kabelcontracten slechts aanspraak zouden maken op 10 % van het aandeel van de omroepen.


L'intervenante précise que la rémunération accordée aux assesseurs est celle d'un magistrat avec une valorisation de six années d'expérience maximum.

Spreekster verduidelijkt dat de assessoren dus een bezoldiging ontvangen die gelijk is aan die van een magistraat met maximum zes jaar ervaring.


La condition qui prévoit que seules les rémunérations accordées à un auxiliaire ménager unique sont susceptibles d'être déduites fiscalement ne s'applique pas lorsque l'on a recours aux services d'une structure intermédiaire parce que, dans ce cas, les changements inhérents à la personne de l'auxiliaire ménager seront beaucoup plus fréquents.

De voorwaarde dat slechts de bezoldigingen toegekend aan één thuisassistent in aanmerking komen voor fiscale aftrek, geldt niet wanneer gebruik gemaakt wordt van de diensten van een intermediaire structuur omdat hier de wisselingen inzake de persoon van de thuisassistent veel frequenter zullen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La condition qui prévoit que seules les rémunérations accordées à un auxiliaire ménager unique sont susceptibles d'être déduites fiscalement ne s'applique pas lorsque l'on a recours aux services d'une structure intermédiaire parce que, dans ce cas, les changements inhérents à la personne de l'auxiliaire ménager seront beaucoup plus fréquents.

De voorwaarde dat slechts de bezoldigingen toegekend aan één thuisassistent in aanmerking komen voor fiscale aftrek, geldt niet wanneer gebruik gemaakt wordt van de diensten van een intermediaire structuur omdat hier de wisselingen inzake de persoon van de thuisassistent veel frequenter zullen zijn.


Pour le jour, la période ou les jours dans cette période, visés à l'alinéa 1er, 2°, le membre du personnel temporaire conserve la rémunération qui lui est accordée conformément aux prestations rendues la veille du jour, de la période ou des jours dans cette période à rémunérer ou la veille d'une période assimilée à une période d'activité de service et ce jusqu'à la veille d'une nouvelle désignation temporaire.

Voor de dag, de periode of de dagen binnen die periode, vermeld in het eerste lid, 2°, behoudt het tijdelijke personeelslid de bezoldiging die wordt toegekend overeenkomstig de prestaties, verstrekt aan de vooravond van de te bezoldigen dag, periode of dagen binnen die periode, of aan de vooravond van een periode die met dienstactiviteit wordt gelijkgesteld, tot op de vooravond van een nieuwe tijdelijke aanstelling.


Une rémunération variable peut être accordée aux personnes visées à l'alinéa 1, pour autant que (a) les critères d'octroi de la rémunération variable ou de la partie de la rémunération variable qui dépend des résultats ne portent que sur le résultat net, le cas échéant consolidé, de la pricaf, à l'exclusion de toute variation de la juste valeur des actifs et passifs et (b) qu'aucune rémunération ne soit accordée en fonction d'une opération ou transaction spécifique de la pricaf ou de ses filiales.

Aan de in het eerste lid bedoelde personen kan een variabele vergoeding worden toegekend, voor zover (a) de criteria voor de toekenning van die variabele vergoeding of van het deel van die variabele vergoeding dat van de resultaten afhangt, uitsluitend betrekking hebben op het in voorkomend geval geconsolideerde nettoresultaat van de privak, met uitsluiting van alle schommelingen van de reële waarde van de activa en passiva, en (b) geen vergoeding wordt toegekend in functie van een specifieke verrichting of transactie van de privak of haar dochtervennootschappen.


Art. 26. Les subventions accordées aux centres de formation apicole comprennent les rémunérations des formateurs théoriques et pratiques ainsi que les frais de fonctionnement inhérents à l'organisation des cours et au fonctionnement du centre de formation.

Art. 26. De aan de scholingscentra voor bijenteelt toegekende toelagen omvatten de bezoldigingen van de theoretische en praktische opleiders alsook de werkingskosten die inherent zijn aan de organisatie van de cursussen en aan de werking van het scholingscentrum.


La rémunération variable du CEO est accordée aux conditions et modalités définies sur base annuelle et approuvées par le conseil d'administration de bpost sur recommandation du comité de rémunération et de nomination.

De variabele vergoeding van de CEO wordt toegekend onder de algemene voorwaarden die worden vastgesteld op jaarlijkse basis en worden goedgekeurd door de raad van bestuur van bpost, op aanbeveling van het bezoldigings- en benoemingscomité.


Une pré-activation du montant moyen de l'indemnité de reclassement, complétée d'une rémunération accordée par le maître de stage, permet aux jeunes chômeurs, pendant leur stage d'insertion professionnelle, d'acquérir une première expérience de travail et certaines compétences ou aptitudes qu'ils n'avaient peut-être pas.

Door een preactivering van het gemiddelde bedrag van de inschakelingsvergoeding, aangevuld met een vergoeding vanwege de stagegever, kunnen jonge werkzoekenden tijdens hun beroepsinschakelingstijd een eerste werkervaring opdoen en bepaalde competenties of vaardigheden die ze misschien niet hadden, bijspijkeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux rémunérations accordées ->

Date index: 2021-01-16
w