Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri antiaérien
Abri au pâturage
Abri en pâture
Abri en souterrain
Abri pour traite à l'herbage
Abri souterrain
Abri à traite
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Aider des sans-abris
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soupe épaisse aux légumes faite maison
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «aux sans-abri fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


abri antiaérien | abri en souterrain | abri souterrain

schuilkelder


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller o ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


abri à traite | abri pour traite à l'herbage

weidemelkstal




Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


soupe épaisse aux légumes faite maison

zelfgemaakte dikke groentesoep




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le livre rédigé par l'ethnologue et psychanalyste Patrick Declerck sur l'inadaptation du dispositif médico-social d'aide aux sans-abri, fait désormais figure de référence (P. DECLERCK, Les naufragés, Paris, Plon, 2001).

Ten slotte is er nog het boek van de etnoloog en psychoanalyticus Patrick Declerck over de onaangepastheid van de medisch-sociale hulpinstrumenten aan de noden van de daklozen, dat nu als een referentiewerk wordt gezien (P. DECLERCK, Les naufragés, Parijs, Plon, 2001).


Enfin, le livre rédigé par l'ethnologue et psychanalyste Patrick Declerck sur l'inadaptation du dispositif médico-social d'aide aux sans-abri, fait désormais figure de référence (P. DECLERCK, Les naufragés, Paris, Plon, 2001).

Ten slotte is er nog het boek van de etnoloog en psychoanalyticus Patrick Declerck over de onaangepastheid van de medisch-sociale hulpinstrumenten aan de noden van de daklozen, dat nu als een referentiewerk wordt gezien (P. DECLERCK, Les naufragés, Parijs, Plon, 2001).


En Région wallonne, le rapport annuel 2001 de la commission sans-abri fait état de 51 % d'hommes, de 27 % femmes et de 22 % enfants hébergés en maison d'accueil (chiffrés en nuitées).

In het Waals Gewest wordt in het jaarverslag van de daklozencommissie van 2001 gewag gemaakt van 51 % mannen, 27 % vrouwen en 22 % kinderen die gehuisvest zijn in een opvangtehuis (becijferd in overnachtingen).


Il n'existe aucune donnée chiffrée sur des faits concernant des "sans abris traînants" (ceci n'est pas répréhensible) ni sur les interventions impliquant des sans-abris dans les gares et stations de métro.

Er bestaan geen geïntegreerde cijfers over feiten van "rondhangende daklozen" (wat geen misdrijf is) noch over tussenkomsten met betrekking tot daklozen in trein- en metrostations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 652.500,00 euros à l'ASBL « SAMUSOCIAL » concernant l'organisation de l'accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à 1030 Bruxelles, rue Guillaume Kennis 62-66 La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté, Vu la loi du 18 décembre 2015 relative aux finances pour l'année budgétaire 2016, l'art. 2.44.3 ; Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et à 183 ; Vu la loi du 22 mai 2003 relative à l'organisation du budget et à la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; l'article 17 § 2 ; Vu l'urgence imposée par les co ...[+++]

21 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 652.500,00 euro aan de vzw "SAMUSOCIAL" voor de organisatie van de nachtopvang van maximum 300 personen in een gebouw gelegen te 1030 Brussel, Guillaume Kennisstraat 62-66 Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikels 182 en 183; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikels 121 tot en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; ...[+++]


Art. 7. A l'article 115 du même Code, modifié par le décret du 20 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons de vie communautaire » et les mots « d'un titre de fonctionnement » sont remplacés par les mots « d'un agrément »; 2° au paragraphe 2, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons de vie communautaire ».

Art. 7. In artikel 115 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de gemeenschapshuizen" en worden de woorden "een werkingsvergunning" vervangen door de woorden "een erkenning"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de gemeenschapshuizen".


Cette enquête peut représenter une violation de la vie privée; - en ce qui concerne les sans-abri, les associations de défense des sans-abri m'ont récemment fait savoir que les communes et les CPAS qui ne donnent pas d'adresse de référence aux personnes qui introduisent une demande d'intégration sociale sont sans cesse plus nombreux.

Dit kan een schending van de privésfeer inhouden; - met betrekking tot daklozen meldden belangengroepen voor daklozen onlangs dat meer en meer gemeentes en OCMW's geen referentieadres geven aan mensen die een aanvraag doen tot maatschappelijke integratie.


- En ce qui concerne les sans-abri, les associations de défense des sans-abri m'ont récemment fait savoir que les communes et les CPAS qui ne donnent pas d'adresse de référence aux personnes qui introduisent une demande d'intégration sociale sont sans cesse plus nombreux.

- Met betrekking tot daklozen meldden belangengroepen voor daklozen mij onlangs dat meer en meer gemeente en OCMW's geen referentieadres geven aan mensen die een aanvraag doen tot maatschappelijke integratie.


En Région wallonne, le rapport annuel 2001 de la commission sans-abri fait état de 51 % d'hommes, de 27 % femmes et de 22 % enfants hébergés en maison d'accueil (chiffrés en nuitées).

In het Waals Gewest wordt in het jaarverslag van de daklozencommissie van 2001 gewag gemaakt van 51 % mannen, 27 % vrouwen en 22 % kinderen die gehuisvest zijn in een opvangtehuis (becijferd in overnachtingen).


Il dit : « les pouvoirs accordés au Centre sont exceptionnels et exorbitants » mais il rappelle aussi que les autorités disciplinaires « doivent ensuite pouvoir mener l'action disciplinaire en toute indépendance et à l'abri des pressions. Afin d'assurer l'information du Centre, on pourrait tout au plus prévoir que les administrations lui adressent annuellement un rapport relatif aux faits de discrimination éventuellement rencontrés et aux sanctions infligées, sans possibilité d'identifier les agents en cause».

Om ervoor te zorgen dat aan het Centrum informatie verstrekt wordt, kan hoogstens worden bepaald dat de overheidsbesturen aan dat Centrum jaarlijks een verslag moeten toezenden over de eventuele vastgestelde feiten die een discriminatie inhouden en de opgelegde sancties, zonder dat de personeelsleden die daarbij betrokken zijn kunnen worden geïdentificeerd" .


w