Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux seuls mariages conclus après " (Frans → Nederlands) :

Il pourrait, en effet, être soutenu que la limitation du droit du conjoint de renoncer à ses droits successoraux aux seuls mariages conclus après une précédente union dont sont issus des enfants d'un premier lit, crée un régime discriminatoire par rapport aux enfants d'un premier mariage qui ne pourraient être bénéficiaires du régime de renonciation envisagé.

Men zou immers kunnen stellen dat de beperking van het recht van de echtgenoot om af te zien van zijn erfrecht tot de huwelijken die gesloten zijn na een vorige echtverbintenis waaruit kinderen uit een eerste huwelijk geboren zijn, discriminerend werkt ten aanzien van de kinderen van een eerste huwelijk die niet onder de ontworpen regeling van afstand van erfrecht zouden vallen.


On ne peut donc plus donner effet qu'aux seuls mariages conclus à l'étranger au moment où il n'y avait aucun lien avec la Belgique et si l'effet demandé en Belgique est jugé équitable.

Men kan dus nog enkel gevolg geven aan de huwelijken ontstaan in het buitenland op een moment dat er geen link was met België, en indien het gevraagde gevolg in België billijk is.


On ne peut donc plus donner effet qu'aux seuls mariages conclus à l'étranger au moment où il n'y avait aucun lien avec la Belgique et si l'effet demandé en Belgique est jugé équitable.

Men kan dus nog enkel gevolg geven aan de huwelijken ontstaan in het buitenland op een moment dat er geen link was met België, en indien het gevraagde gevolg in België billijk is.


Après le phénomène des mariages de complaisance, on est de plus en plus souvent confronté aux cohabitations de complaisance, dans le seul but d'obtenir un avantage en matière de séjour.

Na het verschijnsel van de schijnhuwelijken worden we steeds vaker geconfronteerd met de schijnsamenwoonst, louter voor het verblijfsrechtelijk voordeel.


Après examen des conclusions du groupe de travail à haut niveau, la Commission a décidé de proposer le recours à un seul indicateur, fondé sur les entreprises innovantes à croissance rapide, ce qui répond le mieux à la demande du Conseil européen, même si un délai supplémentaire de deux ans est nécessaire à son élaboration.

Na bestudering van de conclusies van het panel heeft de Commissie besloten één enkele indicator (namelijk snel groeiende, innovatieve bedrijven) voor te stellen, die het best beantwoordt aan het verzoek van de Europese Raad, ook al de ontwikkeling daarvan ongeveer twee jaar vergen.


S'il existe une présomption sérieuse qu'il n'est pas satisfait aux conditions visées à l'alinéa précédent, l'officier de l'état civil peut surseoir à la célébration du mariage, le cas échéant après avoir recueilli l'avis du procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire dans lequel les requérants ont l'intention de contracter mariage, pendant un délai de deux mois au plus à partir de la date de mariage choisie par les parties intéressées, afin de procéder à une enquête complémentaire.

Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de verzoekers voornemens zijn te huwen te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de door belanghebbende partijen vooropgestelde huwelijksdatum, teneinde bijkomend onderzoek te verrichten.


Pour elle, il y a moins de problèmes étant donné que la commission paritaire — et, aux termes de la loi, seules les conclusions de la commission paritaire doivent être prises en compte — demande que la pratique de l'homéopathie soit réservée aux seuls médecins.

Voor deze praktijk stellen zich minder problemen omdat de paritaire commissie, en volgens de wet moet enkel rekening gehouden worden met de conclusies van de paritaire commissie, vraagt dat homeopathie enkel door artsen mag beoefend worden.


Le présent arrêté s'applique aux contrats de gré à gré conclus après le 30 juin 2017, aux actes authentiques dont le contrat de gré à gré a été conclu après le 30 juin 2017, aux actes authentiques passés après le 30 juin 2017 en l'absence d'un contrat de gré à gré conclu et aux ventes publiques dont les opérations de vente ont été initiées après le 30 juin 2017.

Dit besluit is van toepassing op onderhandse overeenkomsten afgesloten na 30 juni 2017, authentieke akten waarvan de onderhandse overeenkomst is afgesloten na 30 juni 2017, op authentieke akten verleden na 30 juni 2017 in geval er geen onderhandse overeenkomst is afgesloten en openbare verkopen waarvan de verkoopverrichtingen zijn aangevat na 30 juni 2017.


S'il existe une présomption sérieuse qu'il n'est pas satisfait aux conditions visées à l'alinéa précédent, l'officier de l'état civil peut surseoir à la célébration du mariage, le cas échéant après avoir recueilli l'avis du procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire dans lequel les requérants ont l'intention de contracter mariage, pendant un délai de deux mois au plus à partir de la date de mariage choisie par les parties intéressées, afin de procéder à une enquête complémentaire.

Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de verzoekers voornemens zijn te huwen te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de door belanghebbende partijen vooropgestelde huwelijksdatum, teneinde bijkomend onderzoek te verrichten.


Cependant, malgré cette modification, le texte reste inacceptable quant au fond car la limitation du droit du conjoint de renoncer à ses droits successoraux aux seuls mariages conclus après une précédente union de laquelle sont issus des enfants, crée un régime discriminatoire par rapport aux enfants d'un premier mariage, qui ne pourraient pas être bénéficiaires du régime de renonciation envisagé.

Ondanks die wijziging blijft de tekst fundamenteel onaanvaardbaar omdat de beperking van het recht van de echtgenoot om af te zien van zijn erfrecht tot de huwelijken die gesloten zijn na een vorige echtverbintenis waaruit kinderen uit een eerste huwelijk geboren zijn, discriminerend werkt ten aanzien van de kinderen van een eerste huwelijk die niet onder de ontworpen regeling van afstand van erfrecht zouden vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux seuls mariages conclus après ->

Date index: 2022-10-06
w