Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Regenerateur
Solution Lugol
Solution d'appoint
Solution d'entretien
Solution regeneratrice
Solution standard
Solution témoin
Solution étalon
Soluté de Lugol
Soluté iodo-ioduré fort

Traduction de «aux solutions envisageables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


soluté de Lugol | soluté iodo-ioduré fort | solution Lugol(R)

Lugol-oplossing


solution étalon | solution standard | solution témoin

proefoplossing | standaardoplossing | vergelijkingsoplossing


regenerateur | solution d'appoint | solution d'entretien | solution regeneratrice

regenereeroplossing


convaincre des clients denvisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. invite, en outre, la Commission à prendre rapidement les mesures qui s'imposent pour examiner les solutions envisageables afin de parvenir à une structure de recherche sur l'internet qui soit ouverte, équilibrée et équitable;

16. dringt er verder bij de Commissie op aan op korte termijn mogelijke oplossingen te overwegen die gericht zijn op een afgewogen, eerlijke en open structuur voor het zoeken op internet;


Sauf à modifier les articles 144 et suivants de la Constitution (et autoriser ainsi un tribunal d'exception), la seule solution envisageable serait alors de créer une nouvelle section au sein du tribunal de première instance, qui serait compétente dans toutes les matières ayant trait au sport, aux sportifs et aux fédérations sportives; composé sur le schéma du tribunal de commerce ou du tribunal du travail, il serait composé d'un magistrat de carrière, secondé par deux assesseurs issus du monde sportif.

Tenzij de artikelen 144 en volgende van de Grondwet worden gewijzigd (en daarbij dus een buitengewone rechtbank zou worden toegestaan), lijkt de enig mogelijke oplossing het instellen van een nieuwe afdeling in de rechtbank van eerste aanleg, die bevoegd zou zijn voor alles wat betrekking heeft op sport, sportlui en sportbonden; samengesteld naar het voorbeeld van de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank, zou ze bestaan uit één beroepsmagistraat, bijgestaan door twee assessoren uit de sportwereld.


Sauf à modifier les articles 144 et suivants de la Constitution (et autoriser ainsi un tribunal d'exception), la seule solution envisageable serait alors de créer une nouvelle section au sein du tribunal de première instance, qui serait compétente dans toutes les matières ayant trait au sport, aux sportifs et aux fédérations sportives; composé sur le schéma du tribunal de commerce ou du tribunal du travail, il serait composé d'un magistrat de carrière, secondé par deux assesseurs issus du monde sportif.

Tenzij de artikelen 144 en volgende van de Grondwet worden gewijzigd (en daarbij dus een buitengewone rechtbank zou worden toegestaan), lijkt de enig mogelijke oplossing het instellen van een nieuwe afdeling in de rechtbank van eerste aanleg, die bevoegd zou zijn voor alles wat betrekking heeft op sport, sportlui en sportbonden; samengesteld naar het voorbeeld van de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank, zou ze bestaan uit één beroepsmagistraat, bijgestaan door twee assessoren uit de sportwereld.


Sauf à modifier les articles 144 et suivants de la Constitution (et autoriser ainsi un tribunal d'exception), la seule solution envisageable serait alors de créer une nouvelle section au sein du tribunal de première instance, qui serait compétente dans toutes les matières ayant trait au sport, aux sportifs et aux fédérations sportives; composé sur le schéma du tribunal de commerce ou du tribunal du travail, il serait composé d'un magistrat de carrière, secondé par deux assesseurs issus du monde sportif.

Tenzij de artikelen 144 en volgende van de Grondwet worden gewijzigd (en daarbij dus een buitengewone rechtbank zou worden toegestaan), lijkt de enig mogelijke oplossing het instellen van een nieuwe afdeling in de rechtbank van eerste aanleg, die bevoegd zou zijn voor alles wat betrekking heeft op sport, sportlui en sportbonden; samengesteld naar het voorbeeld van de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank, zou ze bestaan uit één beroepsmagistraat, bijgestaan door twee assessoren uit de sportwereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres instances concernées – telles que les partenaires sociaux et les experts en matière de médecine du travail – ont également été invitées pour réfléchir aux obstacles et aux solutions envisageables, tant sur le plan règlementaire que pratique.

Ook andere betrokken instanties werden uitgenodigd om mee te denken over hindernissen en mogelijke oplossingen, zowel op regelgevend als op praktisch vlak, zoals sociale partners en experten inzake arbeidsgeneeskunde.


– vu sa résolution du 11 septembre 2013 sur la lutte contre le chômage des jeunes: solutions envisageables ,

– gezien zijn resolutie van 11 september 2013 over de bestrijding van jeugdwerkloosheid: mogelijke uitwegen ,


sur la lutte contre le chômage des jeunes: solutions envisageables

over de bestrijding van jeugdwerkloosheid: mogelijke uitwegen


Chômage des jeunes: solutions envisageables

Bestrijding van jeugdwerkloosheid: mogelijke uitwegen


À cet égard, on peut se demander si l'une ou l'autre des solutions envisageables est préférable (importation, exportation ou répartition entre les deux) et, si tel est le cas, s'il n'y aurait pas lieu d'intégrer directement la solution choisie au règlement.

Er is geen antwoord gegeven op de vraag of een van de mogelijke oplossingen moet worden geprefereerd (import, export of uitsplitsing over beide) en zo ja, of deze dan niet rechtstreeks in de verordening moeten worden geregeld.


À défaut, quelle autre solution envisage-t-il pour offrir aux notaires une sécurité absolue en matière de désignation du bureau de recettes compétent ?

Indien dit niet kan, welke andere oplossing stelt hij dan voor om de notarissen absolute zekerheid te bieden over het bevoegde ontvangkantoor ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux solutions envisageables ->

Date index: 2021-05-27
w