Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte semestriel
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Réunion au sommet
Sommet
Sommet d'un nuage
Sommet de la Terre
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet planète Terre
Sommet social
Sommet social de l'UE
Terme semestriel

Traduction de «aux sommets semestriels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acompte semestriel | terme semestriel

halfjaarlijkse betalingstermijn


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


sommet social | sommet social de l'UE | sommet social pour une croissance et des emplois équitables

sociale top | Sociale Top voor eerlijke banen en groei


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

wolkentop


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau politique, les questions relatives à la liberté, à la sécurité et à la justice sont aussi régulièrement examinées lors des sommets semestriels UE-Russie.

Op politiek niveau worden onderwerpen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht ook regelmatig besproken op de halfjaarlijkse EU-Rusland top.


13. demande de nouveau que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme soit renforcé et que ce processus soit ouvert aux contributions utiles du Parlement européen, de la Douma d'État, de la société civile et des organisations de défense des droits de l'homme; rappelle à la vice-présidente/haute représentante la décision budgétaire du Parlement européen d'instaurer un forum de la société civile en marge des sommets semestriels UE-Russie;

13. roept nogmaals op tot een intensievere mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en verzoekt andermaal dit proces open te stellen voor inhoudelijke inbreng van het Europees Parlement, de Staatsdoema, organisaties van het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties; herinnert de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter aan het begrotingsbesluit van het Parlement om rondom de halfjaarlijkse topbijeenkomsten tussen de EU en Rusland een forum voor het maatschappelijk middenveld op te richten;


15. demande de nouveau que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme soit renforcé et que ce processus soit ouvert aux contributions utiles du Parlement européen et de la Douma d'État, avec la participation des directions générales compétentes et des ministères de la justice, de l'intérieur et des affaires étrangères tant à Bruxelles qu'à Moscou; demande que la société civile, les ONG et les organisations de défense des droits de l'homme soient davantage associées aux sommets semestriels UE-Russie;

15. herhaalt het verzoek om intensivering van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en om openstelling van dit proces voor inhoudelijke input van het Europees Parlement en de Russische staatsdoema, met participatie van de respectieve directoraten-generaal en ministeries bevoegd voor justitie, binnenlandse en buitenlandse zaken in Brussel en Moskou; wenst dat het maatschappelijk middenveld, NGO's en mensenrechtenorganisaties meer worden betrokken bij de tweejaarlijkse topontmoetingen tussen de EU en Rusland;


13. demande de nouveau que le dialogue entre l'Union européenne et la Russie sur les droits de l'homme soit renforcé et que ce processus soit ouvert aux contributions utiles du Parlement européen et de la Douma d'État; demande que la société civile, les ONG et les organisations de défense des droits de l'homme soient davantage associées aux sommets semestriels UE-Russie;

13. herhaalt zijn oproep tot intensivering van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en tot openstelling van dit proces voor inhoudelijke inbreng van het Europees Parlement en de Staatsdoema; wenst dat het maatschappelijk middenveld, ngo's en mensenrechtenorganisaties meer worden betrokken bij de tweejaarlijkse topontmoetingen van de EU met Rusland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se félicite de l'organisation de sommets semestriels entre l'Union européenne et la Russie qui permettent la tenue d'entretiens à haut niveau entre les dirigeants russes, la présidence en exercice du Conseil et des fonctionnaires de l'UE à propos de toute une série de thèmes considérés comme importants de part et d'autre, comme la question de la non-prolifération des armes de destruction massive et l'Iran;

2. is verheugd over het feit dat er halfjaarlijks topontmoetingen EU-Rusland plaatsvinden omdat ze het Russische leiderschap en het fungerend voorzitterschap en EU-vertegenwoordigers in de gelegenheid stellen op hoog niveau gesprekken te voeren over een aantal, door beide partijen belangrijk gevonden onderwerpen, waaronder kwesties in verband met de non-proliferatie van massavernietigingswapens en Iran;


Si nous examinons le sommet semestriel UE/Russie qui doit se tenir à Samara vendredi prochain, nous sommes bien obligés de conclure que les perspectives de dialogue constructif - dialogue que nous souhaitons tous - ne sont pas bonnes.

Als we vooruitkijken naar de halfjaarlijkse top tussen de Europese Unie en Rusland volgende week vrijdag in Samara, moeten we helaas vaststellen dat de omstandigheden voor een constructieve dialoog - die we eigenlijk allemaal willen - ongunstig zijn.


Au niveau politique, les questions relatives à la liberté, à la sécurité et à la justice sont aussi régulièrement examinées lors des sommets semestriels UE-Russie.

Op politiek niveau worden onderwerpen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht ook regelmatig besproken op de halfjaarlijkse EU-Rusland top.


Entre les sommets semestriels, nous organiserons des réunions au niveau des cabinets pour maintenir l'impulsion politique et résoudre, dans la mesure du possible, les problèmes exigeant une délibération au niveau politique.

Tussen de tweejaarlijkse Topconferenties zullen wij vergaderingen op regeringsniveau houden teneinde de politieke dynamiek te handhaven en voorzover mogelijk de problemen op te lossen waarover op politiek niveau moet worden beraadslaagd.


Ce sera la tâche des sommets semestriels UE-EU.

Dit zijn de taken voor de tweejaarlijkse EU-VS topconferenties.


Se fondant sur la Déclaration transatlantique de 1990, qui a donné naissance à un nouveau système de contacts et de réunions aux niveaux politique et gouvernemental, y compris un sommet semestriel entre le président américain et les présidents de la Commission et du Conseil, les États-Unis et l'Union européenne ont décidé de passer du stade de la discussion à celui de l'action conjointe.

Zich baserend op de Transatlantische Verklaring van 1990, die het begin vormde van een nieuw stelsel van contacten en ontmoetingen op politiek en officieel niveau, inclusief halfjaarlijkse topontmoetingen tussen de Amerikaanse president en de Commissie- en Raadsvoorzitter, hebben de EU en de VS besloten dat het stadium van praten voorbij moet zijn en dat het nu tijd is voor gezamenlijk handelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux sommets semestriels ->

Date index: 2022-06-11
w