Enfin, compte tenu du fait qu'il existe plusieurs autres microprocesseurs RISC sur le marché, qui sont basés sur d'autres technologies développées par divers groupes ou entreprises, la Commission a conclu que ces accords n'éliminent pas la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause.
Aangezien tot slot verschillende andere RISC-microprocessors op de markt zijn, gebaseerd op verschillende technologieën die werden ontwikkeld door verscheidene ondernemingen of groepen van ondernemingen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de afspraken niet tot gevolg hebben dat voor een wezenlijk deel van de betrokken produkten de mededinging wordt uitgeschakeld.