Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Aide à la balance des paiements
Asymptomatique à long terme
Aux termes de l'article 125
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
ELTIF
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Octroi de concours
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Traduction de «aux termes de l'article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VII. - Dispositions modifiant le décret du 14 juillet 2015 instaurant un mécanisme de dispense pour les cours de religion et de morale non confessionnelle dans l'enseignement organisé par la Communauté française et dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française Art. 16. A l'article 17 du décret du 14 juillet 2015 instaurant un mécanisme de dispense pour les cours de religion et de morale non confessionnelle dans l'enseignement organisé par la Communauté française et dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, les ...[+++]

VIII. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 14 juli 2015 waarbij een vrijstellingsstelsel voor de cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs wordt ingesteld Art. 16. Artikel 17 van het decreet van 14 juli 2015 waarbij een vrijstellingsstelsel voor de cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs wordt ingesteld, wordt gewijzigd als volgt : 1° § 1 dient te worden gelezen als volgt : "Dit artikel betreft uitsluitend de inrichtingen van het door de Franse Gem ...[+++]


4. Age terme Cet article est d'application aux prestations prévues à l'article 1.1 et 1.3 du présent règlement.

4. Eindleeftijd Dit artikel is van toepassing op de verrichtingen bedoeld in artikelen 1.1 en 1.3 van dit reglement.


Article 4 A l'article 4, alinéa 3, du projet, l'utilisation des termes « les articles 359 et suivants de la loi » ne permet pas de définir précisément les articles auxquels il est ainsi renvoyé.

Artikel 4 De bewoordingen "artikel 359 en volgende van de wet", in artikel 4, derde lid, van het ontwerp, geven niet nauwkeurig aan naar welke artikelen aldus wordt verwezen.


13. - Disposition modifiant le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection Art. 77. Dans l'article 8, alinéa 1, 7°, du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection, les termes « à l'article 91duodecies » sont remplacés par les termes « aux articles 75ter ou 91duodecies ».

13. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten Art. 77. In artikel 8, eerste lid, 7°, van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten, worden de woorden "in artikel 91duodecies" vervangen door de woorden "in de artikelen 75ter of 91duodecies".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes des articles 19 et 20 de la loi du 22 mai 2003, certaines dépenses ne peuvent être imputées que sur les crédits d'engagement de l'année budgétaire au cours de laquelle les engagements sont nés ou contractés.

Volgens artikel 19 en 20 van de wet van 22 mei 2003 kan men bepaalde uitgaven enkel aanrekenen op de vastleggingskredieten van het begrotingsjaar waarin de verbintenissen ontstaan zijn of gesloten worden.


M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 58 (do c. Sénat, nº 3-1128/5), visant à remplacer les termes « aux articles 372 à 378 » par les termes « aux articles 372 à 378bis » (littera A) et les termes « aux articles 379 à 386ter » par les termes « aux articles 379 à 389 » (littera B).

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 58 in (stuk Senaat, nr. 3-1128/5) dat ertoe strekt de woorden « de artikelen 372 tot 378 » te vervangen door de woorden « de artikelen 372 tot 378bis » (littera A) en de woorden « de artikelen 379 tot 386ter » te vervangen door de woorden « de artikelen 379 tot 389 » (littera B).


M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 58 (do c. Sénat, nº 3-1128/5), visant à remplacer les termes « aux articles 372 à 378 » par les termes « aux articles 372 à 378bis » (littera A) et les termes « aux articles 379 à 386ter » par les termes « aux articles 379 à 389 » (littera B).

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 58 in (stuk Senaat, nr. 3-1128/5) dat ertoe strekt de woorden « de artikelen 372 tot 378 » te vervangen door de woorden « de artikelen 372 tot 378bis » (littera A) en de woorden « de artikelen 379 tot 386ter » te vervangen door de woorden « de artikelen 379 tot 389 » (littera B).


À l'article 545 proposé, remplacer les termes « aux articles 648 à 659 » par les termes « aux articles 648 à 656, 658 et 659 ».

In het voorgestelde artikel 545 de woorden « overeenkomstig de artikelen 648 tot 659 » vervangen door de woorden « overeenkomstig de artikelen 648 tot 656, 658 en 659 ».


À l'article 545 proposé, remplacer les termes « aux articles 648 à 659 » par les termes « aux articles 648 à 656, 658 et 659 ».

In het voorgestelde artikel 545 de woorden « overeenkomstig de artikelen 648 tot 659 » vervangen door de woorden « overeenkomstig de artikelen 648 tot 656, 658 en 659 ».


M. Erdman dépose un amendement tendant à remplacer les termes « aux articles 648 à 659 du Code judiciaire » par les termes « aux articles 648 à 653, 656, 658 et 659 du Code judiciaire » (Doc. parl. Sénat, nº 1-456/2, amendement nº 5).

De heer Erdman dient een amendement in dat ertoe strekt de woorden « overeenkomstig de artikelen 648 tot 659 van het Gerechtelijk Wetboek » te vervangen door de woorden « overeenkomstig de artikelen 648 tot 653, 656, 658 en 659 van het Gerechtelijk Wetboek » (Gedr. St. Senaat, nr. 1-456/2, amendement nr. 5).


w