Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux travailleurs frontaliers sera ainsi » (Français → Néerlandais) :

Le montant versé aux travailleurs frontaliers sera ainsi réduit d'environ 400 euros par an.

Grensarbeiders zullen hierdoor bijna 400 euro per jaar minder ontvangen.


Rappelons que pareille infrastructure a pour but d'inciter les navetteurs frontaliers à utiliser davantage les transports en commun, donc de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que l'engorgement du réseau routier vers la métropole luxembourgeoise, mais aussi de préserver l'attractivité de la province de Luxembourg pour les travailleurs frontaliers.

De bedoeling van zo een park-and-ride is om grensgangers ertoe aan te zetten meer gebruik te maken van het openbaar vervoer, wat moet bijdragen tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en de dichtslibbende wegen naar de stad Luxemburg moet ontlasten, maar wat ook de provincie Luxemburg voor de grensarbeiders aantrekkelijk moet houden.


Les personnes qui habitaient en Belgique avant le 1er janvier 2015 et qui ont travaillé comme travailleur salarié frontalier aux Pays-Bas, peuvent toujours obtenir une pension de travailleur frontalier en Belgique, mais cette pension belge de travailleur frontalier ne prend cours qu'au moment où prend cours la pension AOW (loi générale sur les pensions de vieillesse) néerlandaise, cette pension de travailleur frontalier étant alors minorée de la pension AOW et des éventuelles pensions complémentaires dont le travailleur bénéficie à ch ...[+++]

Personen die vóór 1 januari 2015 in België woonden en als werknemer-grensarbeider in Nederland hebben gewerkt, kunnen nog steeds een grensarbeiderspensioen krijgen in België, maar dit Belgische grensarbeiderspensioen gaat pas in als het Nederlandse AOW-pensioen ingaat, waarbij dit grensarbeiderspensioen dan verminderd wordt met het AOW-pensioen en de eventuele aanvullende pensioenen waarvan de werknemer ten laste van Nederland geniet.


Proposition de loi modifiant la réglementation relative à l'octroi d'une indemnité aux travailleurs frontaliers belges en vue de rétablir l'indemnité de compensation accordée aux travailleurs frontaliers belges invalides travaillant aux Pays-Bas

Wetsvoorstel tot wijziging van de reglementering inzake de toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders, teneinde de compensatievergoeding voor invalide Belgische grensarbeiders in Nederland te herstellen


Ces Règlements remplacent depuis le 1er mai 2010 les Règlements (CE) 1408/71 et 574/72 relatifs à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs indépendants et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de l'Union européenne, mais n'ont apporté aucun changement pour les travailleurs frontaliers actifs sur le plan de l'assurance maladie.

Deze verordeningen vervangen sedert 1 mei 2010 de Verordeningen (EEG) 1408/71 en 574/72 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Europese Unie verplaatsen hebben, maar hebben voor actieve grensarbeiders geen wijzigingen met zich meegebracht op het gebied van de ziekteverzekering.


Par ailleurs, l'article 27 prévoit pour les travailleurs frontaliers néerlandais des mesures compensatoires visant à éviter que ces travailleurs frontaliers ne soient fiscalement défavorisés par rapport à leurs « voisins » occupés aux Pays-Bas qui se trouvent par ailleurs dans la même situation, ainsi qu'à compenser ­ à certaines conditions ­ le désavantage qu'ils pourraient subir en raison du fait que le droit d'imposer les revenu ...[+++]

Voor Nederlandse grensarbeiders zijn vervolgens in artikel 27 compensatiemaatregelen opgenomen die ertoe strekken deze grensarbeiders fiscaal niet nadeliger af te laten zijn dan hun in Nederland « werkende buurman », die overigens in gelijke omstandigheden verkeert, alsmede ­ onder voorwaarden ­ compensatie te verlenen voor het nadeel dat zij mochten lijden als gevolg van de verschuiving van de heffingsbevoegdheid over hun arbeidsinkomen van Nederland naar België.


L'arrêté royal du 9 juin 1999 accordant une indemnité aux travailleurs frontaliers belges en exécution de l'article 7, § 1 , alinéa 3, n), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, stipule qu'à partir du 1 janvier 1999, une indemnité est octroyée aux travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas ou en France en vue de compenser la perte de revenus que ceux-ci subissent du fait qu'ils paient leurs impôts en Belgique et leurs cotisations sociales dans le pays d'emploi.

Het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot toekenning van een vergoeding aan de Belgische grensarbeiders in uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, n), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid, bepaalt dat er vanaf 1 januari 1999 een vergoeding wordt toegekend aan de Belgische grensarbeiders tewerkgesteld in Nederland of in Frankrijk, ter compensatie van het inkomstenverlies dat zij lijden ten gevolge van het feit dat zij hun belastingen in België en hun socialezekerheidsbijdragen in het werkland betalen.


Ceci met un terme à la position incertaine dans laquelle se trouvent les travailleurs frontaliers belges aux Pays-Bas par suite de la séparation des pouvoirs de perception des impôts et des primes de sécurité sociale, et devrait également permettre en principe de mettre un terme à l'actuel régime de compensation pour les travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas (voir à cet égard les AR du 18 juillet 1997 et du 9 juin 1999).

Daardoor wordt een einde gemaakt aan de onzekere positie waarin Belgische grensarbeiders in Nederland verkeren als gevolg van het uiteenlopen van de premies sociale verzekeringen en de belastingen, en kan de huidige compensatieregeling voor Belgische grensarbeiders die in Nederland werkzaam zijn (zie de K.B'. s ad hoc van 18 juli 1997 en 9 juni 1999) in beginsel beëindigd wordeN. -


Ce problème sera à nouveau abordé au cours d'un conseil informel qui réunira les ministres des Affaires sociales, lesquels tenteront de définir précisément la notion de travailleur frontalier dans l'Europe des régions ainsi que leur statut.

De problematiek zal opnieuw worden aangekaart op een informele raad van de ministers van sociale zaken. Daarbij staat de vraag aan de agenda, wat het begrip grensarbeider precies betekent in het Europa van de regio's en wat zijn statuut moet zijn.


L'accord qui sera soumis à l'approbation des deux Parlements clarifie de manière définitive les règles applicables tant aux travailleurs frontaliers qu'aux entreprises qui les emploient.

Het akkoord zal ter goedkeuring worden voorgelegd aan beide Parlementen en brengt definitief uitsluitsel over de regels die van toepassing zijn zowel op grensarbeiders als op de ondernemingen die hen in dienst nemen.


w