11. souligne, en particulier, la nécessité de soutenir les régions défavorisées, les zones souffrant d'inconvénients structurels permanents, les zones périphériques et les zones affectées par une désindustrialisation ou une reconversion industrielle récentes ou par la fermeture de mines, pour tenir compte de l'indispensable cohésion économique et sociale;
11. acht het met name noodzakelijk dat steun wordt verleend aan kansarme gebieden, gebieden met blijvende structurele nadelen, perifere regio's en gebieden die recentelijk getroffen zijn door bedrijfssluitingen, industriële omschakeling en mijnsluitingen, met het oog op de noodzakelijke economische en sociale cohesie;