Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du type prévu par la comitologie
Durée prévue de vol
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Redevance de déversement
Redevance environnementale
Redevance sur produit polluant
Taxe environnementale
Taxe sur l'énergie
Taxe sur le CO2
Temps écoulé prévu
écotaxe

Vertaling van "aux écotaxes prévues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]

milieuheffing [ ecotax | energiebelasting | groene belasting | heffing op CO2 | heffing op vervuilende producten | lozingsheffing ]


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les présents amendements visent à clarifier la coordination entre l'application des écotaxes aux récipients de boissons et aux piles, comme prévu par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, et les nouvelles initiatives que prendra le gouvernement dans ce domaine.

Deze amendementen beogen meer duidelijkheid te scheppen in de afstemming tussen de toepassing van de milieutaks op drankverpakking en batterijen zoals geregeld bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en de nieuwe intiatieven die de regering hieromtrent zal nemen.


Les présents amendements visent à clarifier la coordination entre l'application des écotaxes aux récipients de boissons et aux piles, comme prévu par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, et les nouvelles initiatives que prendra le gouvernement dans ce domaine.

Deze amendementen beogen meer duidelijkheid te scheppen in de afstemming tussen de toepassing van de milieutaks op drankverpakking en batterijen zoals geregeld bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en de nieuwe intiatieven die de regering hieromtrent zal nemen.


Les présents amendements visent à clarifier la coordination entre l'application des écotaxes aux récipients de boissons et aux piles, comme prévu par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, et les nouvelles initiatives que prendra le gouvernement dans ce domaine.

Deze amendementen beogen meer duidelijkheid te scheppen in de afstemming tussen de toepassing van de milieutaks op drankverpakking en batterijen zoals geregeld bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en de nieuwe intiatieven die de regering hieromtrent zal nemen.


L'article 378 relatif aux piles, dispose qu'outre les exonérations déjà prévues (système de consigne ou de prime de retour), une exonération de l'écotaxe est accordée au redevable qui fournit la preuve que les piles font l'objet d'un système de collecte et de recyclage.

Artikel 378 betreffende de batterijen bepaalt dat, naast de reeds toegepaste vrijstellingen (systeem van statiegeld of retourpremie), een vrijstelling van milieutaks wordt toegekend aan de belastingplichtige die het bewijs levert dat voor de batterijen een ophaal- en recyclagesysteem is opgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 378 relatif aux piles, dispose qu'outre les exonérations déjà prévues (système de consigne ou de prime de retour), une exonération de l'écotaxe est accordée au redevable qui fournit la preuve que les piles font l'objet d'un système de collecte et de recyclage.

Artikel 378 betreffende de batterijen bepaalt dat, naast de reeds toegepaste vrijstellingen (systeem van statiegeld of retourpremie), een vrijstelling van milieutaks wordt toegekend aan de belastingplichtige die het bewijs levert dat voor de batterijen een ophaal- en recyclagesysteem is opgezet.


23. constate que le développement des écotechnologies, notamment dans le secteur de l'énergie, a été freiné par les importantes aides publiques des États membres aux combustibles fossiles et à l'énergie nucléaire au sein de la Communauté; croit fermement au principe selon lequel les coûts externes devraient être intégrés au prix de l'énergie produite à partir des différentes sources, et que ce principe doit constituer la base de la révision des orientations de l'Union européenne en matière d'aides d'État, prévue pour la fin de l'année 2005; note également que les écotaxes sont un i ...[+++]

23. wijst erop dat de ontwikkeling van milieutechnologieën, met name in de energiesector, is belemmerd door de grote overheidssteun van de EU voor fossiele brandstoffen en kernenergie in de Gemeenschap; gelooft sterk in het principe van doorberekening van externe kosten in de prijs van energie uit de verschillende bronnen, en is van mening dat dit beginsel de basis zou moeten vormen voor de herziening van de Europese richtlijn inzake staatssteun, welke eind 2005 haar beslag moet krijgen; merkt ook op dat ecotaxen een belangrijk instrument zijn om de energieprijzen op een juist niveau te krijgen;


Afin de continuer à appliquer la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat sans pénaliser inutilement les producteurs et les distributeurs de boissons tout en tenant compte du fait qu'il s'est avéré difficile, sinon impossible d'appliquer une législation sans avoir pu obtenir pendant la période transitoire écoulée les chiffres sur les quotas de recyclage, les récipients pour les boissons ne seront pas soumis aux écotaxes prévues à l'article 371 de la loi tant qu'un nouveau texte législatif ne sera pas entré en vigueur.

Teneinde de continuïteit in de uitvoering van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur te waarborgen zonder de producenten en verdelers van dranken onnodig te benadelen, rekening houdend met het feit dat het tijdens de afgelopen overgangsperiode moeilijk, zelf onmogelijk, is gebleken de wetgeving toe te passen wanneer men de nodige gegevens over de recyclagequota's niet kan bekomen, zullen de drankverpakkingen niet aan de milieutaksen bedoeld in art. 371 van de wet worden onderworpen zolang geen nieuwe wettekst in voege is getreden.


Les développements de la proposition de loi qui est à l'origine des dispositions attaquées montrent dans quelle intention ses auteurs, faisant leur l'avis de la Commission de suivi relative aux écotaxes, ont prévu pour les récipients de pesticides une écotaxe - et par identité de motifs, une consigne - d'un montant minimal :

De ontwikkelingen van het voorstel van wet dat aan de basis ligt van de bestreden bepalingen tonen aan met welke bedoeling de auteurs ervan, die het advies van de Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen tot het hunne hebben gemaakt, voor de verpakkingen van bestrijdingsmiddelen hebben voorzien in een milieutaks - en om dezelfde reden, in een statiegeld - van een minimaal bedrag :


En exécution de ce qui précède, un arrêté ministériel du 30 juillet 1996 portant agrément d'organismes de certification indépendants en ce qui concerne les appareils photo jetables, tel que prévu par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, avait déjà été promulgué par le ministre des Affaires économiques compétent de l'époque. b) Le redevable est toute personne physique ou morale qui met des appareils photo jetables soumis aux écotaxes à la consommation, c'est-à-dire celui qui livre des ap ...[+++]

Ter uitvoering van het voorgaande werd reeds door de toenmalige bevoegde minister van Economische Zaken een ministerieel besluit van 30 juli 1996 tot erkenning van onafhankelijke certificeringsorganismen op het vlak van wegwerpfototoestellen, bedoeld bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, uigevaardigd. b) De belastingplichtige terzake is elke natuurlijke of rechtspersoon die aan milieutaks onderworpen wegwerpfototoestellen in het verbruik brengt, dat wil zeggen degene die aan milieutaks onderworpen wegwerpfototoestellen levert aan kleinhandelaars of aan elke persoon die zich in de plaats st ...[+++]


Ce code peut aussi être consulté par les redevables concernés dans les services locaux des douanes et accises ou être acheté au service de documentation des Douanes et Accises. c) Les modifications légales prévues relativement aux appareils photo jetables font l'objet d'une loi portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions.

Dit Boekwerk kan tevens door alle betrokken belastingplichtigen geraadpleegd worden bij de plaatselijke diensten der Douane en Accijnzen of worden aangekocht op de documentatiedienst der Douane en Accijnzen. c) De voorziene wetswijzigingen met betrekking tot wegwerpfototoestellen maken het voorwerp uit van een wet houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux écotaxes prévues ->

Date index: 2023-11-13
w