Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxiliaires doivent répondre » (Français → Néerlandais) :

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 3 novembre 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif nommé au sein de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage et titulaire d'un grade du niveau B ou C. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire ...[+++]

Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 3 november 2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor"-account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vastbenoemd ambtenaar zijn bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen en titularis zijn van een graad van niveau B of C. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden.


Article 1. L'annexe 5 'Prescriptions auxquelles les services médico-techniques et auxiliaires doivent répondre', Chapitre VIII 'La banque de sang' de l'arrêté royal du 15 décembre 1978 fixant des normes spéciales pour les hôpitaux et services universitaires, est remplacée par ce qui suit:

Artikel 1. Bijlage 5 'Voorschriften waaraan de medisch-technische en nevendiensten moeten voldoen', Hoofdstuk VIII 'De bloedbank', van het koninklijk besluit van 15 december 1978 tot bepaling van bijzondere normen voor universitaire ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, wordt vervangen als volgt:


« Article 8 bis. Les membres du personnel visés sous les rubriques « personnel enseignant », « personnel auxiliaire d'éducation » et « personnel paramédical » de l'article 8, doivent répondre aux conditions suivantes :

« Artikel 8 bis. De personeelsleden die zijn bedoeld in de rubrieken " onderwijzend personeel" , " opvoedend hulppersoneel" en " paramedisch personeel" van artikel 8 moeten voldoen aan de volgende voorwaarden :


Les navires de guerre et navires de guerre auxiliaires, ainsi que des autres navires appartenant aux autorités ou exploités par ces dernières tant que celles-ci les utilisent exclusivement à des fins gouvernementales et non commerciales ne doivent pas répondre aux dispositions de la sous-section XII, à l'exception de l'obligation de dépôt des déchets d'exploitation des navires.

Oorlogsschepen, marinehulpschepen en andere schepen in eigendom of onder beheer van de overheid die uitsluitend voor een niet-commerciële overheidsdienst worden gebruikt, moeten niet voldoen aan de onder onderafdeling XII beschreven bepalingen, met uitzondering van de afgifteplicht van afval van de scheepvaart.


Les navires de guerre et navires de guerre auxiliaires, ainsi que des autres navires appartenant aux autorités ou exploités par ces dernières tant que celles-ci les utilisent exclusivement à des fins gouvernementales et non commerciales ne doivent pas répondre aux dispositions de la sous-section 5.5.5, à l'exception de l'obligation de dépôt des déchets d'exploitation des navires.

Oorlogsschepen, marinehulpschepen en andere schepen in eigendom of onder beheer van de overheid die uitsluitend voor een niet-commerciële overheidsdienst worden gebruikt, moeten niet voldoen aan de onder onderafdeling 5.5.5 beschreven bepalingen, met uitzondering van de afgifteplicht van afval van de scheepvaart.


Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, entre en vigueur le 6 avril 2000, que cet arrêté prévoit qu'un programme de formation, approuvé par le Ministre compétent en matière de Santé publique, doit obligatoirement être suivi avec fruit par le personnel auxiliaire pour la fonction d'accompagnateur d'activités ludiques, que de tels programmes de formation n'ont pas encore été éla ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd in werking treedt op 6 april 2000, dat dit besluit voorziet dat met vrucht een vormingsprogramma goedgekeurd door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft moet gevolgd worden door het hulppersoneel voor de functie spelbegeleider, dat dergelijke vormingsprogramma's nog niet zijn uitgewerkt en het derhalve noodzakelijk is om onverwijld de inwerkingtreding van kwestieuze verplichting gedurende een jaar uit te st ...[+++]


les emplois destinés à des agents temporaires ou auxiliaires dans les organes et institutions de la Communauté doivent faire l'objet d'annonces dans la presse et sur Internet, afin de répondre aux mêmes critères d'ouverture et de transparence que les emplois permanents;

tijdelijke posten en posten voor hulpkrachten in de communautaire organen en instellingen dienen in de pers en op het Internet te verschijnen, zodat wordt gewaarborgd dat dezelfde criteria van openheid en transparantie gelden als voor permanente posten;


5. Les candidats pour un recrutement dans le cadre d'un contrat de travail doivent répondre aux critères prévus par l'arrêté royal du 18 novembre 1991 (Moniteur belge du 18 janvier 1992) fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, ou par l'arrêté royal du 1er février 1993 (Moniteur belge du 25 février 1993) déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public.

5. Kandidaten voor aanwerving in contractueel verband dienen te voldoen aan de criteria bepaald door het koninklijk besluit van 18 november 1991 (Belgisch Staatsblad van 18 januari 1992) tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, of door het koninklijk besluit van 1 februari 1993 (Belgisch Staatsblad van 25 februari 1993) tot bepaling van de bij-komende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut.


7. Les tâches auxiliaires et spécifiques auxquelles les contractuels du ministère des Finances doivent répondre sont : a) les travaux de nettoyage et le service des restaurants : 2.589 unités; b) l'assistance lors des opérations de mesurage effectuées par le service des grands levers et plans généraux de l'Administration du cadastre : 57 unités.

7. De bijkomende en specifieke opdrachten waarin de contractuelen bij het ministerie van Financiën dienen te voorzien zijn : a) de schoonmaak en de bediening in de restaurants : 2.589 eenheden; b) bijstand verlenen aan de opmetingsverrichtingen uitgevoerd door de dienst voor grote opmetingen en algemene plans van de Administratie van het kadaster : 57 eenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxiliaires doivent répondre ->

Date index: 2025-03-25
w