Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérations auxquelles le Fonds peut participer

Vertaling van "auxquelles il fallait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opérations auxquelles le Fonds peut participer

activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen


Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord

Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst


liste commune des personnes auxquelles les Etats membres refusent l'accès à leur territoire

gemeenschappelijke lijst van personen aan wie de lidstaten de toegang tot hun grondgebied weigeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'auteur de l'amendement ajoute, dans la justification de celui-ci, qu'à la question de savoir auprès de quelle instance il fallait formuler les objections ou auxquelles il fallait adresser les notifications, l'on avait répondu plus ou moins de commum accord, au cours des discussions précédentes, qu'il fallait prévoir qu'il fallait le faire auprès du Conseil, qui informe immédiatement le Service de la concurrence des dites objections et communications.

De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat op de vraag bij welke instantie de bezwaren of de mededelingen moeten gebeuren, er tijdens vorige besprekingen, min of meer een consensus was ontstaan om dit bij de Raad te laten gebeuren, die dan de bezwaren en mededelingen onmiddellijk zou overmaken aan de Dienst.


L'auteur de l'amendement ajoute, dans la justification de celui-ci, qu'à la question de savoir auprès de quelle instance il fallait formuler les objections ou auxquelles il fallait adresser les notifications, l'on avait répondu plus ou moins de commum accord, au cours des discussions précédentes, qu'il fallait prévoir qu'il fallait le faire auprès du Conseil, qui informe immédiatement le Service de la concurrence des dites objections et communications.

De auteur van het amendement voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat op de vraag bij welke instantie de bezwaren of de mededelingen moeten gebeuren, er tijdens vorige besprekingen, min of meer een consensus was ontstaan om dit bij de Raad te laten gebeuren, die dan de bezwaren en mededelingen onmiddellijk zou overmaken aan de Dienst.


Mme Leduc rappelle que la réforme des polices a vu le jour parce qu'on a pu constater, à la gendarmerie comme dans un certain nombre de corps de police communale, des dérives auxquelles il fallait remédier.

Mevrouw Leduc wijst er op dat de politiehervorming er is gekomen omdat men, zowel binnen de Rijkswacht als binnen een aantal korpsen van de gemeentepolitie, misstanden heeft kunnen vaststellen waartegen iets moest worden ondernomen.


M. Rapaille répond que cette enquête a été retardée par d'autres enquêtes auxquelles il fallait donner priorité.

De heer Rapaille antwoordt dat het onderzoek werd vertraagd doordat andere onderzoeken voorrang moesten krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la complexité des prescriptions auxquelles il fallait satisfaire et le retard accumulé dans les décisions ont fait que le programme SAPARD a commencé avec un retard considérable et qu’une partie importante des allocations ne sera utilisée qu’après l’adhésion.

De eisen waaraan moet worden voldaan en de traagheid bij de besluitvorming hebben er evenwel toe geleid dat het Sapard-programma veel te laat van start is gegaan en een belangrijk deel van de toewijzingen pas na toetreding zullen kunnen worden gebruikt.


L’UE a accordé une aide au développement agricole et rural des pays candidats, cependant la complexité des prescriptions auxquelles il fallait satisfaire et le retard accumulé dans les décisions ont fait que le programme SAPARD a commencé avec un retard considérable et qu’une partie importante des allocations n’a été utilisée qu’après l’adhésion.

Wel bood de EU ondersteuning voor de landbouw- en plattelandsontwikkeling van de kandidaat-lidstaten, maar als gevolg van de zeer complexe vereisten en het gebrek aan tijdige besluiten, startte het Sapard-programma met aanzienlijke vertraging, zodat een groot deel van de toewijzingen pas na de toetreding werd gebruikt.


J’ai fait valoir qu’il ne fallait pas attendre cette analyse étant donné les graves problèmes auxquels sont confrontés les consommateurs qui tentent de faire valoir leurs droits, surtout au niveau international et étant donné les nouvelles activités couvertes par le temps partagé.

Ik vond dat wij niet op deze herziening mochten wachten, gelet op de ernstige problemen waarop consumenten stuiten bij de uitoefening van hun rechten, vooral in internationaal verband, en gezien de nieuwe activiteiten die onder timeshare vallen.


La Commission a entrepris une vaste enquête parmi les parties intéressées, afin d'identifier les obstacles auxquels il fallait s'attaquer.

De Commissie deed een breed onderzoek onder belanghebbende partijen om na te gaan welke belemmeringen moesten worden aangepakt.


Mais bien sûr, il fallait tenir compte des difficultés particulières auxquelles étaient confrontés un ou deux États membres.

Dit moest natuurlijk gebeuren om rekening te houden met de specifieke moeilijkheden die een of twee lidstaten ondervonden.


En 2010, les frais de justice en matière pénale explosaient littéralement pour atteindre 107 millions d'euros, auxquels il fallait encore ajouter les 16 millions d'euros de factures émises par les opérateurs de téléphonie et qui n'avaient pas encore été soldées.

In 2010 stegen de gerechtskosten in strafzaken explosief tot 107 miljoen euro. Daar moet nog 16 miljoen euro voor onbetaalde facturen worden bijgeteld.




Anderen hebben gezocht naar : auxquelles il fallait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles il fallait ->

Date index: 2021-06-20
w