Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérations auxquelles le Fonds peut participer

Traduction de «auxquelles il faudrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste commune des personnes auxquelles les Etats membres refusent l'accès à leur territoire

gemeenschappelijke lijst van personen aan wie de lidstaten de toegang tot hun grondgebied weigeren


opérations auxquelles le Fonds peut participer

activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen


Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord

Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Option | Intitulé | Description | Avantages attendus / inconvénients auxquels il faudrait remédier |

Optie | Titel | Beschrijving | Verwachte voor- en nadelen |


Le coût de ces infrastructures représente 400 à 450 milliards d'euros, pour la seule Communauté, auxquels il faudrait ajouter 100 milliards pour les liaisons avec les pays candidats et au sein de ces pays.

De kosten van deze infrastructuurvoorzieningen belopen voor de Gemeenschap alleen al EUR 400 à 450 miljard; daarbij komt nog 100 miljard voor de verbindingen met en binnen de kandidaat-landen.


Plusieurs initiatives ont déjà été lancées dans le domaine des biocarburants (y compris pour les biocarburants de seconde génération) et de l’hydrogène pour les transports, auxquelles il faudrait donner un suivi.

Enkele initiatieven die reeds zijn genomen op het vlak van biobrandstoffen (waaronder een tweede generatie biobrandstoffen) en waterstof voor vervoer moeten worden voortgezet.


Il relève par ailleurs, dans le texte de l'amendement, quelques problèmes techniques auxquels il faudrait remédier de toute manière.

Verder wijst hij op enkele technische problemen in de tekst van het amendement, die zeker zouden moeten worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre attire une fois encore l'attention sur les conséquences politiques graves auxquelles il faudrait faire face au cas où aucune solution ne serait trouvée avant le 1 janvier 2001.

De minister vestigt nogmaals de aandacht op de belangrijke politieke consequenties indien geen oplossing wordt gevonden vóór 1 januari 2001.


Il est extrêmement difficile d'estimer avec précision la rentabilité des dates de valeur, et cela pour diverses raisons : il faudrait pouvoir faire une distinction entre les paiements effectués par les clients à qui le système est appliqué et par ceux à qui le système ne l'est pas; pour les clients auxquels le système est appliqué, il faudrait examiner si le solde de leur compte est créditeur ou débiteur; enfin, la rentabilité du système est bien entendu directement liée au niveau des taux d'intérêt qui varie constamment.

Het is bijzonder moeilijk een precieze raming te maken van de rendabiliteit van de valutadata, om verschillende redenen : men zou een onderscheid moeten kunnen maken tussen betalingen die worden gedaan door de cliënten waarop het systeem van toepassing is, en door de anderen; voor de cliënten waarop het systeem wordt toegepast, zou moeten worden nagegaan of hun rekeningsaldo positief of negatief is; uiteraard hangt de rendabiliteit van het systeem rechtstreeks samen met het constant variërende peil van de rentetarieven.


Il est extrêmement difficile d'estimer avec précision la rentabilité des dates de valeur, et cela pour diverses raisons : il faudrait pouvoir faire une distinction entre les paiements effectués par les clients à qui le système est appliqué et par ceux à qui le système ne l'est pas; pour les clients auxquels le système est appliqué, il faudrait examiner si le solde de leur compte est créditeur ou débiteur; enfin, la rentabilité du système est bien entendu directement liée au niveau des taux d'intérêt qui varie constamment.

Het is bijzonder moeilijk een precieze raming te maken van de rendabiliteit van de valutadata, om verschillende redenen : men zou een onderscheid moeten kunnen maken tussen betalingen die worden gedaan door de cliënten waarop het systeem van toepassing is, en door de anderen; voor de cliënten waarop het systeem wordt toegepast, zou moeten worden nagegaan of hun rekeningsaldo positief of negatief is; uiteraard hangt de rendabiliteit van het systeem rechtstreeks samen met het constant variërende peil van de rentetarieven.


Il faudrait aussi harmoniser davantage les règles auxquelles sont soumis les établissements et marchés financiers dans l’Union, et en assurer l’application cohérente.

Tevens moet een grotere harmonisatie en de coherente toepassing van de regels voor de financiële instellingen en markten in de gehele Unie worden bereikt.


- le présent rapport vise à synthétiser les principales conclusions des rapports des États membres et à mettre en lumière les points de la recommandation auxquels il faudrait être particulièrement attentifs.

- dit verslag beoogt de voornaamste bevindingen uit de verslagen van de lidstaten samen te vatten en te wijzen op punten van de aanbeveling waaraan bijzondere aandacht moet worden besteed.


À ce stade, je ne puis m'avancer quant aux mesures qu'il y aurait éventuellement lieu de prendre et encore moins me prononcer sur les ajustements budgétaires auxquels il faudrait procéder le cas échéant.

In dit stadium kan ik niet vooruitlopen op de maatregelen die eventueel moeten worden genomen en kan ik me nog minder uitspreken over eventuele aanpassingen aan de begroting.




D'autres ont cherché : auxquelles il faudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles il faudrait ->

Date index: 2022-08-02
w