Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte
Celui-ci
Danemark
Et n'est pas lié par
Le Danemark
Le Royaume de Danemark
Ni soumis à son application.
Royaume de Danemark
Régions du Danemark

Traduction de «auxquelles le danemark » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Danemark [ Royaume de Danemark ]

Denemarken [ Koninkrijk Denemarken ]


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]




Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


le Danemark | le Royaume de Danemark

Denemarken | Koninkrijk Denemarken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, les initiatives, comme celles menées actuellement par le Danemark[21], visant à éliminer les obstacles auxquels se heurtent les entreprises d'autres États membres souhaitant exercer leurs activités, méritent des félicitations et représentent un modèle de meilleures pratiques qui devrait intéresser d'autres États membres.

Initiatieven om hindernissen voor uit andere lidstaten afkomstige ondernemingen die zaken willen doen, uit de weg te ruimen, zoals de huidige stappen van Denemarken[22], verdienen dan ook onze waardering en kunnen als voorbeeld van een beste praktijk voor andere lidstaten dienen.


1. La Suisse conclura un accord avec le Royaume du Danemark portant sur la création de droits et obligations entre le Danemark et la Suisse concernant les dispositions visées à l'article 2 qui relèvent du titre IV du traité instituant la Communauté européenne et auxquelles, dès lors, s'applique le protocole sur la position du Danemark annexé par le traité d'Amsterdam au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne.

1. Zwitserland zal een overeenkomst met het Koninkrijk Denemarken sluiten inzake de totstandbrenging van rechten en verplichtingen tussen Denemarken en Zwitserland betreffende de in artikel 2 bedoelde bepalingen die onder Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen en waarop bijgevolg het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat bij het Verdrag van Amsterdam aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, van toepassing is.


1. La Suisse conclura un accord avec le Royaume du Danemark portant sur la création de droits et obligations entre le Danemark et la Suisse concernant les dispositions visées à l'article 2 qui relèvent du titre IV du traité instituant la Communauté européenne et auxquelles, dès lors, s'applique le protocole sur la position du Danemark annexé par le traité d'Amsterdam au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne.

1. Zwitserland zal een overeenkomst met het Koninkrijk Denemarken sluiten inzake de totstandbrenging van rechten en verplichtingen tussen Denemarken en Zwitserland betreffende de in artikel 2 bedoelde bepalingen die onder Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen en waarop bijgevolg het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat bij het Verdrag van Amsterdam aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, van toepassing is.


En parcourant la liste des mesures transitoires demandées par les autres États membres, on constate que divers pays, parmi lesquels notamment les Pays-Bas, le Danemark, la France, l'Allemagne et l'Espagne ­ des pays auxquels il est souvent fait référence comme étant des exemples en matière de politique énergétique et de libéralisation du marché ­ ont introduit des dossiers très importants auprès de la commission.

Als men de lijst overloopt van overgangsmaatregelen die werden aangevraagd door de andere lidstaten, stelt men vast dat verschillende landen waaronder Nederland, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Spanje, enz. ­ dikwijls landen waarnaar verwezen wordt als voorbeeld inzake energiepolitiek en vrijmaking van de markt ­ zeer belangrijke dossiers bij de commissie hebben ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette évolution est d'autant plus handicapante pour la Belgique que, par rapport à un panier de pays de référence (les trois pays par rapport auxquels le handicap salarial est mesuré: l'Allemagne, la France et les Pays-Bas, ainsi que quatre pays de taille similaire: l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Finlande), et nonobstant les éventuelles différences en termes de structure de production, la Belgique se démarque par la contribution la plus élevée des importations intermédiaires au coût cumulé de production.

Die evolutie vormt voor België een wel zeer grote handicap in vergelijking met een groep van referentielanden (de drie landen waaraan onze loonhandicap wordt getoetst : Duitsland, Frankrijk en Nederland), alsook in vergelijking met een groep van vier landen van een vergelijkbare grootte : Oostenrijk, Denemarken, Zweden en Finland). Ondanks de eventuele verschillen qua productiestructuur, springt België er met name uit doordat de intermediaire invoer het grootste aandeel heeft binnen de gecumuleerde productiekosten.


Cette évolution est d'autant plus handicapante pour la Belgique que, par rapport à un panier de pays de référence (les trois pays par rapport auxquels le handicap salarial est mesuré: l'Allemagne, la France et les Pays-Bas, ainsi que quatre pays de taille similaire: l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Finlande), et nonobstant les éventuelles différences en termes de structure de production, la Belgique se démarque par la contribution la plus élevée des importations intermédiaires au coût cumulé de production.

Die evolutie vormt voor België een wel zeer grote handicap in vergelijking met een groep van referentielanden (de drie landen waaraan onze loonhandicap wordt getoetst : Duitsland, Frankrijk en Nederland), alsook in vergelijking met een groep van vier landen van een vergelijkbare grootte : Oostenrijk, Denemarken, Zweden en Finland). Ondanks de eventuele verschillen qua productiestructuur, springt België er met name uit doordat de intermediaire invoer het grootste aandeel heeft binnen de gecumuleerde productiekosten.


En ce qui concerne le plan du gouvernement danois relatif aux contrôles aux frontières intérieures danoises évoqué par Mme Koppa, vous savez bien entendu que le président de la Commission a immédiatement écrit au Premier ministre danois pour lui signifier que la première analyse réalisée par la Commission nous portait à douter fortement de la conformité des mesures proposées avec les obligations auxquelles le Danemark est soumis en vertu du droit européen et international.

Wat betreft het plan van de Deense regering om controles aan de Deense binnengrenzen opnieuw in te voeren, waar mevrouw Koppa naar verwees: u bent er ongetwijfeld van op de hoogte dat de voorzitter van de Commissie meteen een brief heeft geschreven aan de Deense premier, waarin erop werd gewezen dat er naar aanleiding van de eerste analyse door de Commissie grote twijfels zijn ontstaan over de vraag of de voorgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met de verplichtingen van Denemarken krachtens de Europese en internationale wetgeving.


Les annexes 1 et 2 dressent la liste des accords bilatéraux ainsi que des articles desdits accords auxquels il est fait mention dans l'accord proposé. Il s'agit des accords entre Singapour et l'Autriche, la Belgique, Chypre, la République tchèque, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, l'Irlande, la Lettonie, Le Luxembourg, Malte, Les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République slovaque, l'Espagne, la Suède et le Royaume-Uni.

In de bijlagen 1 en 2 zijn de bilaterale overeenkomsten en de artikelen daarin waarnaar verwezen wordt in de voorgestelde overeenkomst opgenomen; dit zijn overeenkomsten tussen Singapore en Oostenrijk, België, Cyprus, de Tsjechische republiek, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Ierland, Letland, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slowakije, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.


Les annexes 1 et 2 énumèrent les accords bilatéraux auxquels font référence les différents articles des accords passés entre l'UE et le Royaume du Maroc. Ce sont les accords avec: l'Autriche, la Belgique, la République tchèque, le Danemark, la France, l'Allemagne, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, l'Espagne, la Suède et le Royaume-Uni.

Bijlagen 1 en 2 geven een lijst van de bilaterale overeenkomsten waarnaar verwezen wordt in de verschillende artikelen van de overeenkomsten tussen de EU en het Koninkrijk Marokko, namelijk Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Italië, Nederland, Polen, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.


Les annexes 1 et 2 énumèrent les accords bilatéraux auxquels font référence les différents articles des accords passés entre l'UE et l'ancienne République yougoslave de Macédoine. Ce sont les accords avec: l'Autriche, la Belgique, le Danemark, la France, l'Allemagne, la Hongrie, l'Italie, les Pays-Bas, la Pologne, la République slovaque, la Slovénie, l'Espagne, la Suède et le Royaume-Uni.

Bijlagen 1 en 2 geven een lijst van de bilaterale overeenkomsten waarnaar verwezen wordt in de verschillende artikelen van de overeenkomsten tussen de EU en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, namelijk Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Italië, Nederland, Polen, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles le danemark ->

Date index: 2024-05-26
w