Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles les citoyens peuvent accéder » (Français → Néerlandais) :

La Commission s’efforcera également de faire en sorte que les plateformes de transport (telles que les aéroports, les gares et les ports) deviennent progressivement des lieux où les citoyens peuvent accéder facilement aux informations sur les droits que leur confère l’UE, en particulier lorsqu’ils voyagent à l’intérieur de celle-ci.

De Commissie zal er tevens naar streven vervoersknooppunten (zoals luchthavens, stations en havens) geleidelijk tot plaatsen te maken waar burgers gemakkelijk toegang hebben tot informatie over hun EU-rechten, in het bijzonder wanneer het gaat om reizen binnen de EU.


La Commission estime qu’il ne s’agit que du début d’un processus d’identification plus précise des obstacles auxquels les citoyens sont toujours confrontés et des solutions qui peuvent leur être proposées.

De Commissie beschouwt dit als het begin van een proces waarin verder wordt vastgesteld tegen welke problemen de burgers nog steeds aanlopen en hoe deze kunnen worden opgelost.


Les membres du Sénat ne peuvent pas demander, recueillir ou transmettre des informations auxquelles les citoyens n'ont pas accès, en particulier lorsque la transmission de celles-ci pourrait porter atteinte au bon fonctionnement de l'administration, à la vie privée des citoyens ou au principe de la séparation des pouvoirs.

De leden van de Senaat mogen geen informatie opvragen, inwinnen of verstrekken waar de burgers geen toegang toe hebben, in het bijzonder wanneer het verstrekken van die informatie de goede werking van de bestuurlijke overheid in het gedrang kan brengen, de privacy van een derde kan schenden of nog raakt aan de scheiding der machten.


Les membres du Sénat ne peuvent pas demander, recueillir ou transmettre des informations auxquelles les citoyens n'ont pas accès, en particulier lorsque la transmission de celles-ci pourrait porter atteinte au bon fonctionnement de l'administration, à la vie privée des citoyens ou au principe de la séparation des pouvoirs.

De leden van de Senaat mogen geen informatie opvragen, inwinnen of verstrekken waar de burgers geen toegang toe hebben, in het bijzonder wanneer het verstrekken van die informatie de goede werking van de bestuurlijke overheid in het gedrang kan brengen, de privacy van een derde kan schenden of nog raakt aan de scheiding der machten.


Pour déterminer les aides auxquelles les citoyens peuvent prétendre, le bureau de renseignement examine la situation de ces personnes en croisant les données connues des communes avec celles de nombreuses autres organisations, comme les services fiscaux, l'Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen et la Sociale Verzekeringsbank.

Om te bepalen waar mensen recht op hebben brengt het inlichtingenbureau de situatie van die mensen in kaart door de gegevens die bij de gemeenten bekend zijn te vergelijken met de gegevens van tal van andere organisaties, zoals de belastingdienst, het uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen en de Sociale Verzekeringsbank.


J’attire également votre attention sur le fait qu’il existe tant au niveau national des États membres de l’Union, qu’à l’échelon européen, des mécanismes de plaintes, certes perfectibles, auxquels les citoyens victimes de discrimination peuvent recourir.

Ik vestig eveneens uw aandacht op het feit dat er zowel op het niveau van de Lidstaten als op Europees niveau klachtenmechanismen – hoewel soms voor verbetering vatbaar - bestaan,waarop de slachtoffers van discriminatie een beroep kunnen doen.


coopèrent avec la Commission pour développer davantage et mettre à jour le portail PLOTEUS sur les possibilités d'études, en particulier en augmentant le nombre de ressources en informations nationales auxquelles les citoyens peuvent accéder directement par l'intermédiaire de l'interface PLOTEUS multilingue.

met de Commissie aan de verdere ontwikkeling en actualisering van het PLOTEUS-portaal voor leermogelijkheden samen te werken, met name door uitbreiding van het aantal nationale informatiebronnen waartoe burgers rechtstreeks toegang hebben via de meertalige PLOTEUS-interface.


Les prestations auxquelles les citoyens de l’Union peuvent prétendre varient donc d’un État membre à l’autre.

Of iemand recht heeft op een uitkering varieert dus van lidstaat tot lidstaat.


Les crises récentes en Afrique du Nord et au Japon ont illustré les risques auxquels les citoyens de l'Union peuvent être exposés[33].

In de recente crisissituaties in Noord-Afrika en Japan is gebleken aan welke risico's EU-burgers kunnen blootstaan[33].


Nous estimons en effet que cette Communauté a droit à des institutions démocratiques qui fonctionnent bien et à des responsables auxquels les citoyens peuvent demander des comptes.

Toch kunnen wij dit wetsontwerp niet goedkeuren. We zijn immers van mening dat de Duitstalige Gemeenschap recht heeft op goed werkende democratische instellingen met verantwoordelijken die door de burgers ter verantwoording kunnen worden geroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles les citoyens peuvent accéder ->

Date index: 2023-02-20
w