Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un juge
Avocat général
Décision passée en force de chose jugée
Greffier
Juge
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de carrière
Juge de commerce
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Juge professionnel
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "auxquelles les juges " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]




président des juges de paix et des juges au tribunal de police

voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les griefs des parties requérantes portent d'abord sur l'énumération limitative des conditions auxquelles le juge peut autoriser la saisie, de sorte qu'il ne peut examiner la proportionnalité de l'insaisissabilité de principe par rapport à la situation respective des parties et, singulièrement, la question de savoir si le créancier dispose d'autres voies raisonnables pour protéger efficacement ses droits.

De grieven van de verzoekende partijen hebben in de eerste plaats betrekking op de limitatieve opsomming van de voorwaarden waaronder de rechter het beslag kan toestaan, zodat hij de evenredigheid van de principiële niet-vatbaarheid voor beslag niet kan onderzoeken ten aanzien van de respectieve situatie van de partijen en, in het bijzonder, de vraag of de schuldeiser over andere redelijke rechtsmiddelen beschikt om zijn rechten doeltreffend te beschermen.


Sauf disposition contraire dans le jugement, l'instance expropriante prend possession du bien immobilier, le cas échéant dans les limites du bien réel qui a été exproprié en application de l'article 4, après qu'elle a notifié à toutes les parties auxquelles le juge de paix a accordé une indemnité provisionnelle, une copie de la preuve de versement de l'indemnité dans la Caisse des Dépôts et Consignations.

Tenzij anders vermeld in het vonnis, neemt de onteigenende instantie bezit van het onroerend goed, in voorkomend geval binnen de perken van het zakelijk recht dat onteigend werd met toepassing van artikel 4, nadat ze aan alle partijen aan wie de vrederechter een provisionele vergoeding heeft toegekend, een afschrift heeft betekend van het bewijs van storting van de vergoeding in de Deposito- en Consignatiekas.


Il convient que cette exception soit limitée aux activités judiciaires dans le cadre d'affaires portées devant les juridictions et qu'elle ne s'applique pas aux autres activités auxquelles les juges pourraient être associés conformément au droit d'un État membre.

Die vrijstelling dient beperkt te blijven tot gerechtelijke activiteiten in het kader van rechtszaken en niet te gelden voor andere activiteiten die rechters overeenkomstig het lidstatelijke recht verrichten.


Les juges suppléants à la justice de paix qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont nommés dans un ou plusieurs cantons visés aux paragraphes 2 et 3 deviennent, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judicaire et sans nouvelle prestation de serment, juges suppléants à la justice de paix, le cas échéant en surnombre, du ou des cantons auxquels leurs anciens cantons sont rattachés, désignés sur proposition motivée du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, après que le juge de paix concer ...[+++]

De plaatsvervangende rechters in een vredegerecht die op het tijdstip van de inwerkintreding van deze wet benoemd zijn in een of meer kantons bedoeld in paragrafen 2 en 3 worden, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, plaatsvervangende rechters in een vredegerecht, in voorkomend geval in overtal, van het kanton of de kantons waaraan hun vroegere kantons zijn toegevoegd, aangeduid op gemotiveerd voorstel van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, na de betrokken vrederechter te hebben gehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il y a un titulaire pour le canton ou les cantons auxquels le canton supprimé est rattaché, le juge de paix visé à l'alinéa 1 est nommé dans un canton de l'arrondissement judiciaire où existe une place vacante sur proposition motivée du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, après avoir entendu le juge de paix concerné, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment.

Indien er een titularis is voor het kanton of de kantons waaraan het opgeheven kanton wordt toegevoegd, wordt de in het eerste lid bedoelde vrederechter benoemd in een kanton van het gerechtelijk arrondissement met een vacante plaats, op gemotiveerd voorstel van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank na de betrokken vrederechter te hebben gehoord, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging.


Cette décision doit être rendue conformément aux lois existantes, auxquelles le juge est également soumis. Des déclarations générales sur l'orientation sexuelle d'un individu ou sur un type d'enseignement ne relèvent pas de l'ensemble des tâches dévolues au juge.

Dat moet gebeuren in overeenstemming met de bestaande wetten, waaraan ook hij onderworpen is. algemene uitspraken over iemands seksuele geaardheid of over een onderwijstype behoren niet tot het takenpakket van een rechter.


En ce qui concerne les conflits familiaux auxquels le juge des référés et le juge de paix sont confrontés, l'orateur souligne l'intérêt d'une approche pluridisciplinaire (psychologue, pédopsychiatre, assistant social, .).

Wat de familiale conflicten betreft waarmee de rechter in kort geding en de vrederechter geconfronteerd worden, wijst spreker op het belang van een multidisciplinaire aanpak (psycholoog, kinder- en jeugdpsychiater, maatschappelijke werker, .).


Le Conseil d'État se demande cependant si cette possibilité, bien que non prévue expressément, ne vaut pas pour tous les actes auxquels le juge d'instruction fait procéder hors de son arrondissement conformément à l'article 135, alinéa 4 (114).

De Raad van State vraagt zich evenwel af of deze mogelijkheid, hoewel ze niet uitdrukkelijk is bepaald, niet geldt voor alle handelingen die de onderzoeksrechter laat uitvoeren buiten zijn arrondissement, overeenkomstig artikel 135, vierde lid (114).


Les difficultés auxquelles un juge se trouve confronté sont entre autres les suivantes (21) :

De moeilijkheden waarmee een rechter wordt geconfronteerd zijn onder meer (21) :


Les travaux préparatoires citent toutefois des critères objectifs auxquels le juge peut avoir égard pour justifier le rejet d‘une demande d’hébergement égalitaire :

In de voorbereidende werkzaamheden worden echter objectieve criteria genoemd waarmee de rechter rekening kan houden om de weigering van een verzoek tot gelijkmatig verdeelde huisvesting te verantwoorden:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles les juges ->

Date index: 2024-11-28
w