Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles les sociétés européennes doivent répondre aujourd » (Français → Néerlandais) :

− (EN) La durabilité des énergies est l’une des questions majeures auxquelles les sociétés européennes doivent répondre aujourd’hui, et elle peut devenir l’une des principales sources d’emploi dans les années à venir.

− (EN) De hernieuwbaarheid van energie vormt een van de belangrijkste vraagstukken van de hedendaagse Europese samenlevingen. Daarnaast heeft deze sector het potentieel om in de komende jaren uit te groeien tot een van de belangrijkste bronnen van werkgelegenheid.


L'EIT a pour mission de contribuer à une croissance économique et une compétitivité européennes durables en renforçant la capacité d'innovation des États membres et de l'Union afin de répondre aux défis majeurs auxquels la société européenne est confrontée.

Het EIT heeft als opdracht bij te dragen tot duurzame economische groei en concurrentievermogen in Europa door de innovatiecapaciteit van de lidstaten en de Unie te versterken om het hoofd te bieden aan de belangrijke uitdagingen waarvoor de Europese samenleving zich geplaatst ziet.


Le Roi peut définir, sur avis de la Banque et de la FSMA, les conditions et modalités auxquelles doivent répondre les dépôts de fonds effectués par des clients auprès des sociétés de bourse et les conditions et modalités des placements que peuvent effectuer les sociétés de bourse concernant ces fonds, notamment les limites en matière de concentration des risques relatives au placement de ces fonds.

De Koning kan, na advies van de Bank en de FSMA, de voorwaarden en modaliteiten vaststellen waaraan de door cliënten bij beursvennootschappen geplaatste deposito's moeten voldoen, evenals de voorwaarden en modaliteiten voor de beleggingen die de beursvennootschappen met deze geldmiddelen mogen verrichten, met name de risicoconcentratielimieten met betrekking tot de belegging van deze geldmiddelen.


Le Roi peut définir, sur avis de la Banque et de la FSMA, les conditions et modalités auxquelles doivent répondre les dépôts de fonds effectués par des clients auprès des sociétés de bourse et les conditions et modalités des placements que peuvent effectuer les sociétés de bourse concernant ces fonds.

De Koning kan, na advies van de Bank en de FSMA, de voorwaarden en regels vaststellen waaraan de door cliënten bij beursvennootschappen geplaatste gelddeposito's moeten voldoen, evenals de voorwaarden en regels voor de beleggingen die de beursvennootschappen met deze gelden mogen verrichten.


L'EIT a pour mission de contribuer à une croissance économique et une compétitivité européennes durables en renforçant la capacité d'innovation des États membres et de l'Union afin de répondre aux défis majeurs auxquels la société européenne est confrontée .

Het EIT heeft als opdracht bij te dragen tot duurzame economische groei en concurrentievermogen in Europa door de innovatiecapaciteit van de lidstaten en de Unie te versterken om het hoofd te bieden aan de belangrijke uitdagingen waarvoor de Europese samenleving zich geplaatst ziet .


2. Le programme de travail annuel de l'Union en matière de normalisation européenne définit les objectifs et les politiques spécifiques auxquels doivent répondre les normes européennes et les publications en matière de normalisation européenne que la Commission envisage de demander aux organisations européennes de normalisation conformément à l'article 10.

2. In het jaarlijkse werkprogramma van de Unie voor Europese normalisatie worden de specifieke doelstellingen en beleidsterreinen omschreven voor de Europese normen en Europese normalisatieproducten waarvoor de Commissie overeenkomstig artikel 10 een verzoek bij de Europese normalisatieorganisaties wil indienen.


4. encourage vivement les pays partenaires de l'UE du sud de la Méditerranée à développer les échanges Sud-Sud, en s'inspirant de l'accord économique d'Agadir signé par l'Egypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie et invite les autres pays de la région à adhérer à cet accord pour intensifier encore les initiatives d'intégration auxquelles participent les partenaires de l'UE du sud de la Méditerranée et exploiter les synergies avec l'approfondissement des accords d'association euro-méditerranéens entre les pays méditerranéens e ...[+++]

4. spoort de zuidelijke mediterrane partnerlanden van de EU er ten sterkste toe aan de zuid-zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Economische Overeenkomst van Agadir ondertekend door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië, en verzoekt de andere landen in de regio zich bij deze overeenkomst aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij de zuidelijke mediterrane partnerlanden van de EU zijn betrokken verder te ontwikkelen en gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van de Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen de landen van het Middellandse-Zeegebied en de EU; benadrukt dat de EU-instellingen positie ...[+++]


4. encourage vivement les pays partenaires du Sud de la Méditerranée à développer les échanges Sud-Sud, à l'instar de l'accord économique d'Agadir signé par l'Egypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie et invite les autres pays à y adhérer pour intensifier encore les initiatives d'intégration auxquelles participent les partenaires du Sud de la Méditerranée et exploiter les synergies avec l'approfondissement des accords d'association euro-méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Union ...[+++]

4. spoort de zuidelijke mediterrane partnerlanden van de EU er ten sterkste toe aan de zuid-zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Economische Overeenkomst van Agadir ondertekend door Egypte; Jordanië, Marokko en Tunesië, en verzoekt de andere landen van de regio zich bij deze overeenkomst aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij de zuidelijke mediterrane partnerlanden van de EU zijn betrokken verder te ontwikkelen en gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van de Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen de landen van het Middellandse-Zeegebied en de EU; benadrukt dat de EU-instellingen posit ...[+++]


8. encourage vivement les PSEM à développer les échanges Sud-Sud, comme l'accord d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie les y invite; estime que cette démarche est essentielle pour l'intégration régionale et invite les autres pays de la région à y adhérer pour intensifier davantage les initiatives d'intégration auxquelles participent les PSEM et exploiter les synergies liées à l'approfondissement des accords d'association euro‑méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Union ...[+++]

8. spoort de ZOM-landen er ten sterkste toe aan de Zuid-Zuidhandel uit te bouwen, naar het voorbeeld van de Economische Overeenkomst van Agadir die door Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië is ondertekend; meent dat deze overeenkomst van essentieel belang is voor de regionale integratie; verzoekt de andere landen in de regio om zich hierbij aan te sluiten om de integratie-initiatieven waarbij ZOM-landen zijn betrokken verder te ontwikkelen, en om gebruik te maken van synergieën door de uitbreiding van Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen ZOM-landen en de EU; benadrukt dat de EU-instellingen positief moeten reageren op verzo ...[+++]


L'EIT a pour mission de contribuer à une croissance économique et une compétitivité européennes durables en renforçant la capacité d'innovation des États membres et de l'Union afin de répondre aux défis majeurs auxquels la société européenne est confrontée.

Het EIT heeft als opdracht bij te dragen tot duurzame economische groei en concurrentievermogen in Europa door de innovatiecapaciteit van de lidstaten en de Unie te versterken om het hoofd te bieden aan de belangrijke uitdagingen waarvoor de Europese samenleving zich geplaatst ziet.


w