Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déroulement de la mission confiée à l'expert

Vertaling van "auxquelles sont confiées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC

richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken


la réalisation des tâches confiées à la Communauté est assurée par...

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


déroulement de la mission confiée à l'expert

verloop van het deskundigenonderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Des représentants des entités auxquelles sont confiées des tâches liées à Copernicus participent, le cas échéant, en qualité d'observateurs aux travaux du comité Copernicus, dans les conditions fixées par le règlement intérieur de celui-ci.

5. Vertegenwoordigers van de entiteiten waaraan taken van Copernicus zijn toevertrouwd, worden in voorkomend geval als waarnemer betrokken bij de werkzaamheden van het Copernicuscomité, onder de bij het reglement van orde van dat comité vastgestelde voorwaarden.


La Direction désigne les personnes auxquelles est confiée la responsabilité de la coopération visée à l'alinéa 1.

Het Directoraat wijst de personen aan die verantwoordelijk zijn voor de in het eerste lid bedoelde samenwerking.


Sans mettre en doute la loyauté des entités fédérées dans l'exercice de leurs nouvelles attributions, l'intervenant plaide pour que le projet de loi précise que les procédures visées à l'article 81 de la loi spéciale du 8 août 1980 restent intégralement d'application vis-à-vis des régions auxquelles sont confiées les compétences en matière de licence d'exportation d'armes à usage militaire.

Zonder de loyauteit van de deelstaten bij het uitoefenen van hun nieuwe bevoegdheden in twijfel te trekken, pleit spreker er toch voor dat het ontwerp zou preciseren dat de procedures van artikel 81 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 integraal van toepassing blijven voor de gewesten waaraan de bevoegdheden inzake de exportvergunningen van wapens voor militaire doeleinden worden toevertrouwd.


Sans mettre en doute la loyauté des entités fédérées dans l'exercice de leurs nouvelles attributions, l'intervenant plaide pour que le projet de loi précise que les procédures visées à l'article 81 de la loi spéciale du 8 août 1980 restent intégralement d'application vis-à-vis des régions auxquelles sont confiées les compétences en matière de licence d'exportation d'armes à usage militaire.

Zonder de loyauteit van de deelstaten bij het uitoefenen van hun nieuwe bevoegdheden in twijfel te trekken, pleit spreker er toch voor dat het ontwerp zou preciseren dat de procedures van artikel 81 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 integraal van toepassing blijven voor de gewesten waaraan de bevoegdheden inzake de exportvergunningen van wapens voor militaire doeleinden worden toevertrouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entités auxquelles sera confiée la mise en œuvre des actions devraient assurer l'additionalité et éviteront le double financement par les ressources de l'UE.

De organisaties die zijn belast met de uitvoering van de maatregelen, moeten zorgen voor additionaliteit en dubbele financiering met EU-middelen vermijden.


Art. 5. A l'article 58 du même décret, remplacé par le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le décret du 29 juin 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, la phrase « Les compétences du collège des bourgmestre et échevins, visées à l'alinéa quatre et à l'article 57, § 1, première phrase, et les compétences déléguées du conseil communal sur la base du § 2, relatives à la désignation, la démission et aux compétences de sanction et de discipline à l'égard des membres du personnel, tels que visés à l'article 96, alinéa deux, qui assument d'autres fonctions auxquelles ...[+++]

Art. 5. In artikel 58 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 23 januari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid wordt de zin "De bevoegdheden van het college van burgemeester en schepenen, vermeld in het vierde lid en in artikel 57, § 1, eerste zin, en de op basis van § 2, gedelegeerde bevoegdheden van de gemeenteraad met betrekking tot het aanwijzen, het ontslaan en de sanctie- en tuchtbevoegd|Upheden van de personeelsleden, als vermeld in artikel 96, tweede lid, die andere functies vervullen waaraan het organogram het lidmaatschap van het management|Upteam verbindt, en de bevoegdheden vermeld in § 3, 7°, 8°, b) en c), 9°, 10°, 11°, 14°, a), 15° en ...[+++]


Sa désignation a lieu sur décision de l'administrateur général. d) Ci-dessous un tableau reprenant les noms des avocats auxquels l'INASTI a fait appel depuis le début de la 54e législature (19 juin 2014), ainsi que les honoraires versés (frais inclus). e) Les dépenses sont comptabilisées sur l'article budgétaire qui concerne le contentieux relatif aux missions de l'INASTI (article 8157), lorsqu'il s'agit de dépenses qui découlent des missions qui lui sont confiées légalemen ...[+++]

Zijn of haar aanstelling wordt beslist door de administrateur-generaal. d) Hieronder een tabel met de namen van de advocaten waarop het RSVZ een beroep heeft gedaan sinds het begin van de 54de legislatuur (19 juni 2014), alsook met de betaalde erelonen (kosten inbegrepen). e) Deze uitgaven worden geboekt op het begrotingsartikel dat betrekking heeft op de geschillen betreffende de opdrachten van het RSVZ (artikel 8157) wanneer het gaat over uitgaven die voortvloeien uit zijn wettelijke opdrachten en op het begrotingsartikel dat betrekking heeft op de geschillen betreffende het beheer van het RSVZ (artikel 8127) wanneer het gaat over doss ...[+++]


Dans ce cadre, la responsabilité de l'exécution des derniers projets en cours a été confiée, par la Coopération technique belge, à diverses institutions tunisiennes, auxquelles un appui continue d'être fourni.

Binnen dat kader heeft de Belgische Technische Coöperatie de verantwoordelijkheid voor het uitvoeren van de laatste lopende projecten toevertrouwd aan verscheidene Tunesische instellingen, waaraan verder steun wordt verleend.


Le Roi détermine les conditions auxquelles les archives des commissions de libération conditionnelle supprimées sont confiées aux juridictions qu'il détermine et par lesquelles il peut en être délivré des expéditions, copies ou extraits.

De Koning bepaalt de voorwaarden waaronder de archieven van de opgeheven commissies van voorwaardelijke invrijheidstelling worden toevertrouwd aan de gerechten die hij aanwijst, en die daarvan uitgiften, afschriften en uittreksels kunnen afleveren.


Les ministres de l'Agriculture auxquels cette compétence a été confiée, erronément à mon estime, ont mis au point un règlement épouvantable.

De ministers van Landbouw, die deze bevoegdheid volgens mij ten onrechte kregen toegewezen, hebben een catastrofale regeling uitgewerkt.




Anderen hebben gezocht naar : auxquelles sont confiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles sont confiées ->

Date index: 2023-04-19
w