Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles un projet envisagé pourra prouver " (Frans → Nederlands) :

L'attestation urbanistique peut indiquer expressément les conditions auxquelles un projet envisagé pourra prouver avec succès et en toute logique de répondre aux prescriptions urbanistiques, aux prescriptions éventuelles de lotissement et à l'aménagement du territoire.

Het stedenbouwkundig attest kan uitdrukkelijk aangeven onder welke voorwaarden een overwogen project in redelijkheid de toets aan de stedenbouwkundige voorschriften, de eventuele verkavelingsvoorschriften en een goede ruimtelijke ordening doorstaat.


4. prône une réécriture de l'article 57 du projet de Code de manière à ce qu'une distinction soit faite plus clairement, au besoin par le recours à deux dispositions distinctes, entre le principe général de la non-reconnaissance de la répudiation en Belgique et les exceptions à ce principe, à savoir les conditions restrictives auxquelles la femme répudiée pourra, en tant que victime, faire valoir certains effets de cette forme de dissolution du mariage;

4. beveelt aan artikel 57 van het voorstel van Wetboek te herschrijven ten einde zonodig met twee afzonderlijke bepalingen een duidelijker onderscheid te maken tussen het algemene beginsel volgens hetwelk de verstoting in België niet wordt erkend en de uitzonderingen daarop, te weten de beperkende voorwaarden waaronder de verstoten vrouw als slachtoffer bepaalde gevolgen van die vorm van huwelijksontbinding kan doen gelden;


4. prône une réécriture de l'article 57 du projet de Code de manière à ce qu'une distinction soit faite plus clairement, au besoin par le recours à deux dispositions distinctes, entre le principe général de la non-reconnaissance de la répudiation en Belgique et les exceptions à ce principe, à savoir les conditions restrictives auxquelles la femme répudiée pourra, en tant que victime, faire valoir certains effets de cette forme de dissolution du mariage;

4. beveelt aan artikel 57 van het voorstel van Wetboek te herschrijven ten einde zonodig met twee afzonderlijke bepalingen een duidelijker onderscheid te maken tussen het algemene beginsel volgens hetwelk de verstoting in België niet wordt erkend en de uitzonderingen daarop, te weten de beperkende voorwaarden waaronder de verstoten vrouw als slachtoffer bepaalde gevolgen van die vorm van huwelijksontbinding kan doen gelden;


L'établissement de cette banque pourra également satisfaire, de façon plus adéquate, les besoins de crédit de la petite et moyenne entreprise, ainsi que des grands projets en infrastructures déjà envisagés dans le cadre du Sommet de Paris de l'UpM (1) .

The establishment of this bank will also make it easier to meet the credit needs of SMEs and of the major infrastructure projects already envisaged at the Paris Summit of the UfM (1) .


3. Pour les plans et programmes autres que ceux auxquels s'applique le paragraphe 2 et qui définissent le cadre dans lequel la mise en œuvre des projets pourra être autorisée à l'avenir, une évaluation stratégique environnementale est effectuée si une Partie en décide ainsi conformément au paragraphe 1 de l'article 5.

3. Voor niet onder lid 2 vallende plannen en programma's die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten wordt een strategische milieueffectrapportage uitgevoerd voor zover een partij daartoe besluit overeenkomstig artikel 5, lid 1.


L'établissement de cette banque pourra également satisfaire, de façon plus adéquate, les besoins de crédit de la petite et moyenne entreprise, ainsi que des grands projets en infrastructures déjà envisagés dans le cadre du Sommet de Paris de l'UpM (1) .

The establishment of this bank will also make it easier to meet the credit needs of SMEs and of the major infrastructure projects already envisaged at the Paris Summit of the UfM (1) .


5. Les projets auxquels il est envisagé d'accorder un soutien financier au titre de LIFE sont soumis soit à la procédure prévue à l'article 3, paragraphe 7, soit à celle prévue à l'article 11, selon le type de projet proposé.

5. Ten aanzien van de voor financiële steun in het kader van LIFE in aanmerking genomen projecten wordt, afhankelijk van het type project dat wordt voorgesteld, de procedure van artikel 3, lid 7, dan wel de procedure van artikel 11 toegepast.


10. Les projets auxquels il est envisagé d'accorder un soutien financier sont soumis à la procédure prévue à l'article 11.

10. Ten aanzien van de voor financiering in aanmerking genomen projecten wordt de procedure van artikel 11 toegepast.


7. Les projets auxquels il est envisagé d'apporter un soutien financier au titre de LIFE-Nature sont soumis à la procédure prévue à l'article 11.

7. Ten aanzien van de voor financiering in het kader van LIFE-Natuur in aanmerking genomen projecten wordt de procedure van artikel 11 toegepast.


En outre, le soutien financier ne pourra, en principe, excéder 50 % du montant des dépenses exposées lors de la réalisation du ou des projets, à l'exclusion de tous frais de fonctionnement, sauf ceux qui sont directement liés au projet envisagé.

Bovendien kan de financiële steun in principe niet meer bedragen dan 50 % van het bedrag van de uitgaven voor de uitvoering van het project of de projecten, met uitsluiting van de beheers- en bedrijfskosten, behalve die welke rechtstreeks betrekking hebben op het voorgestelde project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles un projet envisagé pourra prouver ->

Date index: 2023-01-31
w