Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles une réponse pleinement satisfaisante » (Français → Néerlandais) :

Voilà d'importantes questions auxquelles une réponse pleinement satisfaisante n'a pas encore pu être apportée.

Dit zijn belangrijke vragen, en op de meeste ervan ontbreekt nog steeds een volledig bevredigend antwoord.


Mesures politiques clés: Le PAN énonce toute une palette de mesures, conçues pour aborder des problèmes spécifiques auxquels les politiques de protection sociale plus générales n'apportent pas encore de réponse satisfaisante.

Belangrijkste beleidsmaatregelen: Het NAP wordt gekenmerkt door tal van maatregelen om iets te doen aan specifieke problemen die nog niet voldoende zijn afgedekt door het algemene socialebeschermingsbeleid.


Il est évident que cette proposition pose un nombre important de questions auxquelles la Commission devrait trouver des réponses satisfaisantes préalablement à toute initiative concrète.

Het is duidelijk dat dit voorstel een aantal belangrijke vragen opwerpt, waarop de Commissie een bevredigend antwoord moet vinden voordat zij met initiatieven kan komen.


Il existe une série d'autres situations internationales auxquelles aucuneponse satisfaisante n'est donnée.

Voor een hele reeks andere internationale situaties wordt echter geen bevredigende oplossing geboden.


Il existe une série d'autres situations internationales auxquelles aucuneponse satisfaisante n'est donnée.

Voor een hele reeks andere internationale situaties wordt echter geen bevredigende oplossing geboden.


Mon sentiment est que la réponse précédente de la Commission et la réponse que vient de nous faire le commissaire McCreevy sont pleinement satisfaisantes.

Ik meen dat zowel het antwoord dat de Commissie ons eerder gegeven heeft als het antwoord dat commissaris McCreevy ons zojuist heeft gegeven bevredigend zijn.


En conséquence, je souhaiterais que vous me disiez, outre la réponse que vous m’avez donnée et qui est pleinement satisfaisante, si nous sommes véritablement prêts à dégager la somme nécessaire, car cette somme sera largement supérieure à celle dont nous disposons déjà pour le programme de transition ou encore à la somme d’environ 12 millions d’euros prévue pour le système d’alerte rapide.

Wat ik dus uit uw mond zou willen horen, naast al het goede nieuws dat u al heeft verkondigd, is of we echt bereid zijn het vereiste bedrag uit te trekken, want dat zal veel meer moeten zijn dan nu voor het overbruggingsprogramma beschikbaar is of dan het bedrag voor het vroegtijdig waarschuwingssysteem, dat op circa 12 miljoen euro is begroot.


B. considérant que l'immense majorité des cas ainsi soumis à lui-même comme aux autres institutions européennes se caractérisent par des aspects, des problèmes et des situations tels que la législation en vigueur, qui édicte des conditions minimales auxquelles les États membres donnent ensuite un contenu, ne peut y apporter une réponse satisfaisante,

B. overwegende dat de overgrote meerderheid van de gevallen die aan de Europese instellingen (waaronder het Europees Parlement) worden voorgelegd betrekking heeft op aspecten, problemen en situaties waarvoor de huidige wetgeving die uitgaat van minimumvoorwaarden die door de lidstaten nader worden ingevuld, geen oplossing kan bieden,


B. considérant que l'immense majorité des cas ainsi soumis à lui-même comme aux autres institutions européennes se caractérisent par des aspects, des problèmes et des situations tels que la législation en vigueur, qui édicte des conditions minimales auxquelles les États membres donnent ensuite un contenu, ne peut y apporter une réponse satisfaisante,

B. overwegende dat de overgrote meerderheid van de gevallen die aan de Europese instellingen (waaronder het Europees Parlement) worden voorgelegd betrekking heeft op aspecten, problemen en situaties waarvoor de huidige wetgeving die uitgaat van minimumvoorwaarden die door de lidstaten nader worden ingevuld, geen oplossing kan bieden,


- Cette demande d'explications rejoint les questions déjà posées à ce sujet avant les vacances, mais auxquelles aucuneponse satisfaisante et claire n'a encore été donnée jusqu'à présent.

- Deze vraag sluit aan bij de vragen die hierover reeds voor het reces werden gesteld, maar waarop tot op heden nog geen bevredigend en duidelijk antwoord is gekomen.


w