Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels ce secteur se trouve confronté aujourd » (Français → Néerlandais) :

B. Transformer les défis auxquels le secteur se trouve confronté en nouvelles perspectives

B. Uitdagingen omvormen tot nieuwe kansen


Il est pour cela essentiel, comme le souligne la rapporteure, de faire en sorte que la nouvelle politique agricole commune de l’après-2013 apporte une réponse adaptée aux défis auxquels ce secteur se trouve confronté aujourd’hui, notamment du point de vue de la stabilité des prix, et qu’elle soit en mesure de sauvegarder les intérêts des agriculteurs et de consolider les réserves alimentaires.

Daarom moet, zoals de rapporteur stelt, gegarandeerd worden dat het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de periode na 2013 adequate antwoorden kan geven op de veeleisende uitdagingen die op nu op dit gebied bestaan. Ik denk daarbij met name aan prijsstabiliteit, het borgen van de belangen van de boeren en het vergroten van de voedselvoorraden.


Les vols auxquels le secteur agricole est confronté restent certainement dans le collimateur des services de police (à la fois en termes de projets et dans le cadre du fonctionnement habituel des services de police fédérale et locale concernés).

De diefstallen waarmee de landbouwsector te maken krijgt, blijven zeker en vast in haar vizier (zowel in de projectmatige als in de reguliere werking van de federale en de betrokken lokale politiediensten).


J’espère que la nouvelle politique agricole commune répondra efficacement aux problèmes auxquels ce secteur se trouve confronté: le changement climatique, la stabilisation des prix à la consommation et la garantie des revenus des agriculteurs.

Ik hoop dat het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid een efficiënt antwoord geeft op de problemen in de landbouwsector: de klimaatverandering, de stabiliteit van de consumentenprijzen en het inkomen van de boeren.


L’industrie textile de l’Union européenne a entrepris un long processus de restructuration, de modernisation et de développement technologique afin de répondre aux défis économiques majeurs auxquels ce secteur se trouve confronté ces dernières années.

De Europese textielsector heeft een langdurig proces van herstructurering, modernisering en technologische vooruitgang doorlopen als antwoord op de grote economische uitdagingen waar de sector de afgelopen jaren mee is geconfronteerd.


Je prête beaucoup d'importance à la concertation et pour cette raison j'organise régulièrement un entretien avec le secteur bancaire afin de discuter des défis auxquels les deux parties sont confrontés.

Ik hecht veel belang aan overleg en organiseer daarom op regelmatige basis een onderhoud met de bankensector om over de uitdagingen waarmee beide partijen worden geconfronteerd te spreken.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europ ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa in een ...[+++]


Hors, c'est précisément de telles complications que je tenais à éviter. Pour conclure, je souhaite souligner que je comprends les préoccupations exprimées par le secteur hospitalier, et en particulier les services de santé mentale (SSM), mais nous ne pouvons d'autre part pas nier le fait que ce secteur a jusqu'ici toujours été épargné, à l'exception de cette mesure, par les économies difficiles auxquelles d'autres secteurs sont confrontés ...[+++]

Als slotbemerking wil ik meegeven dat ik begrip heb voor de verzuchtingen van de ziekenhuissector en de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) in het bijzonder, maar anderzijds kan men ook niet ontkennen dat deze sector, met uitzondering van deze maatregel, gespaard is gebleven van de moeilijke besparingen waaraan sommige andere sectoren zijn onderworpen.


J'apprends aujourd'hui que le secteur autocariste est confronté à une grave pénurie d'accompagnateurs de voyages.

Maar ik lees vandaag dat de autocarsector bijvoorbeeld een schrijnend tekort zou hebben aan reisleiders.


Il s’agit du premier secteur industriel pour lequel nous avons développé une politique sectorielle et ce, précisément parce que nous avons vu venir à temps les problèmes auxquels ce secteur allait être confronté.

De auto-industrie was de eerste bedrijfstak waarvoor een sectorbeleid van deze aard überhaupt is ontwikkeld, juist omdat we de problemen op tijd hebben gesignaleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels ce secteur se trouve confronté aujourd ->

Date index: 2023-09-17
w