Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels ceux-ci seraient éventuellement confrontés » (Français → Néerlandais) :

La Commission encourage à suivre l’exemple de plusieurs États membres, qui n’appliquent pas ces restrictions facultatives ou qui se montrent plus cléments en reconnaissant la situation particulière des réfugiés et les difficultés auxquelles ceux-ci sont souvent confrontés lors d’une demande de regroupement familial[68].

Een aantal lidstaten past de facultatieve beperkingen niet toe of stelt zich soepeler op vanwege de bijzonder onfortuinlijke situatie van vluchtelingen en de moeilijkheden die zij vaak ondervinden bij het verzoeken om gezinshereniging[68].


M. Ketelaer réagit à la proposition qui vise à créer un conseil bilingue composé paritairement, pour la Région de Bruxelles-Capitale en disant que les architectes ont à ce sujet recueilli l'avis des avocats et qu'ils se sont enquis des problèmes auxquels ceux-ci ont été confrontés en la matière.

Op de suggestie om voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een tweetalig paritair samengestelde Raad op te richten, antwoordt de heer Ketelaer dat de architecten daarvoor te rade geweest zijn bij de advocaten om hen te polsen naar de problemen die zij in dit verband hebben gehad.


Les sénateurs mettent à disposition des citoyens l'information nécessaire sur le fonctionnement des services de médiation et autres services qui examinent les plaintes résultant des relations avec les pouvoirs publics et informent les citoyens des principaux services d'information compétents pour les problèmes auxquels ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés.

De senatoren stellen de burgers de nodige informatie ter beschikking over de werking van ombudsdiensten en andere diensten die de klachten van de burger over de betrekkingen met de overheid behandelen, en over de voornaamste bevoegde informatiediensten inzake de problemen waarmee de burger geregeld geconfronteerd wordt.


Les sénateurs mettent à disposition des citoyens l'information nécessaire sur le fonctionnement des services de médiation et autres services qui examinent les plaintes résultant des relations avec les pouvoirs publics et informent les citoyens des principaux services d'information compétents pour les problèmes auxquels ceux-ci se trouvent régulièrement confrontés.

De senatoren stellen de burgers de nodige informatie ter beschikking over de werking van ombudsdiensten en andere diensten die de klachten van de burger over de betrekkingen met de overheid behandelen, en over de voornaamste bevoegde informatiediensten inzake de problemen waarmee de burger geregeld geconfronteerd wordt.


Vu que l'engagement de ces derniers provoque une augmentation du comportement agressif de certains visiteurs d'événements pour jeunes, mais qu'en même temps, le nombre des candidats germanophones est très restreint en raison des obstacles linguistiques auxquels ceux-ci sont confrontés, je me permets de vous poser les questions suivantes :

Omdat de inzet van laatstgenoemden een toename van het agressieve gedrag van sommige bezoekers van jongerenevenementen veroorzaakt, maar het aantal Duitstalige kandidaten zeer beperkt is wegens taalbarrières, heb ik de volgende vragen.


La communauté humanitaire devrait systématiquement intégrer la protection dans ses interventions, en tenant compte des vulnérabilités et des capacités de groupes de population spécifiques dans des contextes donnés et des menaces auxquelles ceux-ci sont confrontés.

De hulpverleningsgemeenschap moet bescherming systematisch opnemen in haar humanitaire actie, daarbij rekening houdend met de kwetsbaarheid en de capaciteit van specifieke bevolkingsgroepen in bepaalde contexten en met de risico's die zij lopen.


Si une telle option serait susceptible d’avoir sur l’environnement des effets pratiquement identiques à ceux de l’option 3, elle n'éliminerait pas les autres obstacles auxquels les citoyens et l'industrie sont actuellement confrontés.

Ofschoon deze optie nagenoeg dezelfde milieueffecten kan garanderen als optie 3, zou deze alle andere obstakels waar de burgers en de industrie momenteel mee te maken hebben, niet uitbannen.


Or, il me revient que les travaux auxquels donnent lieu la délivrance à des particuliers, des renseignements tirés des documents du bureau ou des copies ou extraits de ceux-ci, seraient systématiquement confiés par certaines receveurs à leurs agents durant les heures de service.

Ik verneem echter dat de werkzaamheden in verband met het geven van inlichtingen aan particulieren of het afleveren van afschriften of uittreksels uit documenten die zich op het bureau bevinden, door sommige ontvangers systematisch zou worden toevertrouwd aan ambtenaren tijdens hun diensturen.


résoudre des problèmes de portée mondiale auxquels les pays tiers sont ou seraient confrontés.

het oplossen van mondiale problemen waarmee derde landen worden of zouden worden geconfronteerd.


résoudre des problèmes de portée mondiale auxquels les pays tiers sont ou seraient confrontés.

het oplossen van mondiale problemen waarmee derde landen worden of zouden worden geconfronteerd.


w