Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels elle abouti » (Français → Néerlandais) :

Lorsque la procédure de vérification préliminaire est terminée, les résultats auxquels elle abouti ainsi que, dans le cas où le plan ou le programme ne ressortirait pas au protocole, les motifs qui conduisent à cette conclusion, doivent être mis à la disposition du public en temps voulu, soit par voie d'avis ou par d'autres moyens appropriés, notamment électroniques.

Als de screeningprocedure afgerond is, moeten de resultaten ervan, evenals — voor het geval dat het plan of programma niet onder dit protocol zou vallen — de motieven die tot deze conclusie leiden, tijdig voor het publiek beschikbaar gemaakt worden, ofwel door berichten ofwel met andere passende, in het bijzonder elektronische middelen.


Lorsque la procédure de vérification préliminaire est terminée, les résultats auxquels elle abouti ainsi que, dans le cas où le plan ou le programme ne ressortirait pas au protocole, les motifs qui conduisent à cette conclusion, doivent être mis à la disposition du public en temps voulu, soit par voie d'avis ou par d'autres moyens appropriés, notamment électroniques.

Als de screeningprocedure afgerond is, moeten de resultaten ervan, evenals — voor het geval dat het plan of programma niet onder dit protocol zou vallen — de motieven die tot deze conclusie leiden, tijdig voor het publiek beschikbaar gemaakt worden, ofwel door berichten ofwel met andere passende, in het bijzonder elektronische middelen.


3) Le groupe de travail mixte Énergie et Transports a-t-il déjà discuté de la répartition du nombre minimal de points de recharge ouverts au public entre les Régions ? a) Dans l'affirmative, la ministre peut-elle commenter cette discussion ainsi que les résultats auxquels elle a éventuellement, abouti ?

3) Werd er binnen de gemengde werkgroep Energie en Transport al gesproken over de verdeling van het minimum aantal publieke oplaadpunten tussen de gewesten? a) Zo ja, kan de geachte minister deze bespreking toelichten, alsook de uitkomsten die hieruit desgevallend zijn voortgekomen?


Mme Durant se réjouit du fait que les travaux au sein du groupe de travail et de la commission aient abouti à la rédaction d'une proposition de synthèse reproduisant plusieurs éléments clés auxquels elle peut souscrire, sous réserve évidemment d'une lecture approfondie du texte, lequel devra encore être affiné lors de la discussion des articles.

Mevrouw Durant is verheugd over het feit dat de werkzaamheden in de werkgroep en in de commissie hebben geleid tot een synthesevoorstel, waarin zij enkele belangrijke aandachtspunten terugvindt die zij kan onderschrijven, vanzelfsprekend onder voorbehoud van een grondige lectuur van de tekst, die nog dient verfijnd te worden tijdens de artikelsgewijze bespreking.


Mme Durant se réjouit du fait que les travaux au sein du groupe de travail et de la commission aient abouti à la rédaction d'une proposition de synthèse reproduisant plusieurs éléments clés auxquels elle peut souscrire, sous réserve évidemment d'une lecture approfondie du texte, lequel devra encore être affiné lors de la discussion des articles.

Mevrouw Durant is verheugd over het feit dat de werkzaamheden in de werkgroep en in de commissie hebben geleid tot een synthesevoorstel, waarin zij enkele belangrijke aandachtspunten terugvindt die zij kan onderschrijven, vanzelfsprekend onder voorbehoud van een grondige lectuur van de tekst, die nog dient verfijnd te worden tijdens de artikelsgewijze bespreking.


La ministre considère cette étape comme incontournable et toujours constructive quant aux résultats auxquels elle a abouti.

De minister acht dat een noodzakelijke procedure die tot dusver altijd constructieve resultaten heeft opgeleverd.


La Commission compte-t-elle utiliser les résultats des recherches et des meilleures pratiques auxquels ont abouti les projets EURES, comme par exemple "EURES dans les régions transfrontalières", afin d’accroître la libre circulation de tous les citoyens européens et d’inciter les États membres à supprimer les mesures transitoires concernant la libre circulation des travailleurs?

Is de Commissie voornemens onderzoeksresultaten en goede praktijkregels die bij EURES-projecten zoals ”EURES in grensoverschrijdende regio’s” zijn opgedaan aan te wenden voor het vrij verkeer van alle Europese burgers en om de lidstaten aan te sporen de overgangsmaatregelen inzake het vrij verkeer van werknemers in te trekken?


Ils contiennent la liste des membres présents, l'approbation du procès-verbal de la réunion précédente avec mention des modifications éventuelles à apporter, un rapport relatif aux discussions, accompagné des conclusions auxquelles elles ont abouti, le nombre de membres présents au moment du vote ainsi que le résultat des votes auxquels on a procédé.

De notulen bevatten de lijst met de namen van de aanwezige leden, de goedkeuring van de notulen van vorige vergadering met aanduiding van de eventuele aan te brengen wijzigingen, een verslag over de bespreking en discussies met opgave van de besluiten waartoe ze geleid hebben, het aantal aanwezige leden op het ogenblik van de stemming en het resultaat van de stemmingen die hebben plaats- gevonden.


A cet effet, tous les résultats et documents lui sont évidemment transmis au fur et à mesure de leur parution; - que lors de son audition en commission le 26 janvier 1999, la Cour des comptes a très clairement validé la méthodologie mise au point par la cellule d'audit et les résultats partiels auxquels elle a abouti; - que la commission précitée attend le rapport définitif des auditeurs dans le courant du mois de mars 1999.

Hiertoe zijn uiteraard alle resultaten en documenten naarmate hun verschijning aan het Rekenhof toegezonden; - dat het Rekenhof ter gelegenheid van zijn hoorzitting op 26 januari 1999 zeer duidelijk de door de interne auditcel uitgewerkte methologie alsmede de gedeeltelijk verkregen resultaten heeft gevalideerd; - dat de voormelde commissie het defintieve verslag van de audit-raadgevers verwacht in de loop van maart 1999.


2. Quand ses conclusions définitives peuvent-elles être attendues, et éventuellement quelles sont les conclusions auxquelles il aurait déjà abouti?

2. Wanneer kunnen we de definitieve conclusies van die werkgroep verwachten, en wat zijn de even-tuele conclusies waartoe men al is gekomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels elle abouti ->

Date index: 2022-05-15
w