Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels l'agrément sera » (Français → Néerlandais) :

En cas de suspension d'un agrément comme établissement importateur, le Ministre ou son délégué définit les conditions auxquelles il sera mis fin à la suspension.

Bij het schorsen van een erkenning als importerende instelling worden door de Minister of zijn gemachtigde de voorwaarden bepaald waaronder aan de schorsing een einde zal worden gesteld.


3° avoir une solvabilité suffisante pour répondre des obligations auxquelles il sera tenu conformément à l'article 126 du Code, durant une année complète à compter de la date de l'agrément.

3° voldoende solvabel zijn om gedurende een volledig jaar vanaf de datum van erkenning de verplichtingen te kunnen nakomen waartoe hij op grond van artikel 126 van het Wetboek gehouden zal zijn.


La demande est assortie d'une déclaration datée et signée dans laquelle le représentant responsable proposé s'engage, à compter de la date d'effet de son agrément conformément à l'article 217, alinéa 2, vis-à-vis de l'Etat belge à respecter toutes les obligations auxquelles il sera tenu en vertu de l'article 126 du Code.

Het verzoek gaat vergezeld van een gedagtekende en ondertekende verklaring waarin de voorgestelde aansprakelijke vertegenwoordiger, met ingang van de datum van de uitwerking van zijn erkenning overeenkomstig artikel 217, tweede lid, zich tegenover de Belgische Staat verbindt alle verplichtingen na te komen waartoe hij op grond van artikel 126 van het Wetboek zal gehouden zijn.


En cas de suspension d'un agrément, le Ministre ou son délégué définit les conditions auxquelles il sera mis fin à la suspension.

Bij het schorsen van een erkenning worden door de Minister of zijn gemachtigde de voorwaarden bepaald waaronder aan de schorsing een einde zal worden gesteld.


Pour la première fois à l'occasion de la prise de décision sur les demandes d'agrément visée à l'article 10, § 1, le département EWI décide, dans les limites fixées ci-avant, pour chaque province, sur le nombre exact de points d'info VLAO auxquels l'agrément sera accordé.

Voor het eerst ter gelegenheid van de besluitvorming omtrent de erkenningsaanvragen bedoeld in artikel 10, § 1, beslist het departement EWI, binnen de voormelde grenzen, voor elke provincie, omtrent het precieze aantal VLAO-aanspreekpunten waaraan de erkenning zal worden verleend.


Le Gouvernement flamand peut postuler un minimum et un maximum pour de tels établissements auxquels, par province, un tel agrément sera octroyé.

De Vlaamse Regering kan een minimum en maximum vooropstellen van dergelijke vestigingen waaraan, per Vlaamse provincie, een dergelijke erkenning zal kunnen verleend worden.


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet de fixer les conditions d'agrément auxquelles doit satisfaire un système centralisé et la période durant laquelle l'agrément sera octroyé.

Het besluit dat we de eer hebben ter ondertekening voor te leggen aan Uwe Majesteit heeft als doelstelling de erkenningsvoorwaarden vast te leggen waaraan een gecentraliseerd systeem moet voldoen evenals de periode gedurende dewelke de erkenning wordt toegekend


Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait qu'en vertu de l'arrêté royal du 29 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, les mineurs de moins de 15 ans ne peuvent, en principe, être hospitalisés que dans des services spécifiquement destinés aux enfants (services E et K); qu'en raison de l'annulation, par le Conseil d'Etat, de l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux, ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat ingevolge het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, in principe de minderjarigen beneden de leeftijd van 15 jaar slechts mogen worden opgenomen in diensten die specifiek voor kinderen zijn bestemd (E-dienst en K-dienst); dat ingevolge de vernietiging door de Raad van State van het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling van nadere regelen bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördin ...[+++]


Une des premières tâches auxquelles devra s'atteler le Conseil national des professions paramédicales (dont le renouvellement est prévu pour l'automne 2001), sera précisément de rendre un avis sur la procédure d'agrément des personnes répondant aux conditions requises, ainsi que sur la procédure d'obtention des droits acquis.

Het zal precies een van de eerste taken zijn voor de vernieuwde Nationale Raad voor de paramedische beroepen (voorzien voor het najaar 2001) om advies uit te brengen over zowel de procedure voor de erkenning van hen die aan de voorwaarden voldoen als de procedure voor het verkrijgen van het voordeel van de verworven rechten.


Il est dès lors étonnant de constater que des ONG qui ont introduit leur demande en juin 1999 et auxquelles vous avez adressé un courier d'accusé de réception daté de septembre 1999, précisant que «vous chargez immédiatement les services compétents d'examiner la demande de reconduction de l'agrément», se voient répondre, lorsqu'en décembre 1999 elles s'adressent à votre administration, que leur dossier sera transmis, pour demande d ...[+++]

De NGO's die hun aanvraag in juni 1999 hadden ingediend en naar welke u een van september 1999 gedateerd bericht van ontvangst stuurde waarin u stelt dat «u de bevoegde diensten er onmiddellijk mee belast de aanvraag tot verlenging van de erkenning te onderzoeken», kregen, toen zij zich in december 1999 tot uw bestuur wendden, vreemd genoeg als antwoord dat hun dossier pas in de loop van 2000 naar Ontwikkelingssamenwerking voor advies zal worden verzonden en nadien zal worden behandeld.


w