Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels la police communale est habituée à être affrontée » (Français → Néerlandais) :

Les bourgmestres se rendent bien compte que la mise en place des Z.I. P. génère d'autres besoins que ceux auxquels la police communale est habituée à être affrontée.

De burgemeesters zijn er zich terdege van bewust dat de oprichting van de I. P.Z'. s andere behoeften meebrengt dan die waarmee de gemeentelijke politie gewoonlijk af te rekenen krijgt.


Les bourgmestres se rendent bien compte que la mise en place des Z.I. P. génère d'autres besoins que ceux auxquels la police communale est habituée à être affrontée.

De burgemeesters zijn er zich terdege van bewust dat de oprichting van de I. P.Z'. s andere behoeften meebrengt dan die waarmee de gemeentelijke politie gewoonlijk af te rekenen krijgt.


À la suite de l'ouverture de centres d'asile dans différentes communes, il a été décidé d'élaborer un protocole entre les administrations communales, la police et les centres d'asile, et de dresser une liste de dispositions précises auxquelles la police pourra se référer.

Na de opening van asielcentra in diverse gemeenten werd nu beslist een protocol op te stellen tussen de gemeentebesturen, de politie en de asielcentra.


Il conviendrait dès lors de tenir compte, pour définir les exigences linguistiques auxquelles devront satisfaire les magistrats, des exigences linguistiques auxquelles doivent satisfaire les membres de la police judiciaire, de la gendarmerie et de la police communale.

Bij de regeling van de taalvereisten van de magistraten houdt men bijgevolg best rekening met de taalvereisten die gelden voor de gerechtelijke politie, de rijkswacht en de gemeentepolitie.


Mme Leduc rappelle que la réforme des polices a vu le jour parce qu'on a pu constater, à la gendarmerie comme dans un certain nombre de corps de police communale, des dérives auxquelles il fallait remédier.

Mevrouw Leduc wijst er op dat de politiehervorming er is gekomen omdat men, zowel binnen de Rijkswacht als binnen een aantal korpsen van de gemeentepolitie, misstanden heeft kunnen vaststellen waartegen iets moest worden ondernomen.


Là où le corps de police communale était étoffé, la gendarmerie s'est consacrée à des domaines auxquels la police s'intéressait moins.

Op plaatsen waar er een sterk gemeentelijk politiekorps aanwezig is heeft de rijkswacht zich toegelegd op terreinen waar de gemeentepolitie minder interesse voor had.


Considérant que les textes réglementaires auxquels ils réfèrent, doivent, pour pouvoir être appliqués aux membres de ces services de police qui ressortissaient à un corps de police communale ou qui ressortissent désormais à un corps de police locale, être complétés par des dispositions interprétatives, notamment pour désigner qu ...[+++]

Overwegende dat de reglementaire teksten waarnaar ze verwijzen, om toepasbaar te zijn op de leden van deze politiediensten die tot een korps van de gemeentepolitie behoorden of die voortaan tot een korps van de lokale politie behoren, aangevuld moeten worden met interpretatieve bepalingen, inzonderheid om aan te duiden wie bij de gemeenten of de meergemeentenzones de rol vervult van bepaalde overheden bedoeld in de teksten waaraan er wordt verwezen;


En exécution de l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité, notamment le chapitre 2 fixant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat pour l'équipement de leur corps de police, les montants mentionnés ci-dessous sont octroyés par commune du Royaume pour l'année budgétaire 2000 pour le financement de matériel et d'équipement au profit des services de ...[+++]

In uitvoering van het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid, inzonderheid hoofdstuk 2 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de gemeenten financiële hulp van de Staat kunnen krijgen voor de uitrusting van hun politiekorps, worden de hiernavolgende bedragen toegekend per gemeente van het Rijk voor het begrotingsjaar 2000 voor de financiering van materieel en uitrusting voor de gemeentelijke politiediensten.


En exécution de l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité, notamment le chapitre 2 fixant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat pour l'équipement de leur corps de police, les montants mentionnés ci-dessous sont octroyés par commune du Royaume pour l'année budgétaire 1999 pour le financement de matériel et d'équipement au profit des services de ...[+++]

In uitvoering van het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid, inzonderheid hoofdstuk 2 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de gemeenten financiële hulp van de Staat kunnen krijgen voor de uitrusting van hun politiekorps, worden de hiernavolgende bedragen toegekend per gemeente van het Rijk voor het begrotingsjaar 1999 voor de financiering van materieel en uitrusting voor de gemeentelijke politiediensten.


En exécution de l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité, notamment le chapitre II fixant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat pour l'équipement de leur corps de police, les montants mentionnés ci-dessous sont octroyés par commune du Royaume pour l'année budgétaire 1998 pour le financement de matériel et d'équipement au profit des services de ...[+++]

In uitvoering van het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid, inzonderheid hoofdstuk II tot bepaling van de voorwaarden waaronder de gemeenten financiële hulp van de Staat kunnen krijgen voor de uitrusting van hun politiekorps, worden de hiernavolgende bedragen toegekend per gemeente van het Rijk voor het begrotingsjaar 1998 voor de financiering van materieel en uitrusting voor de gemeentelijke politiedienten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels la police communale est habituée à être affrontée ->

Date index: 2021-09-01
w