Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels notre société sera confrontée » (Français → Néerlandais) :

Avec celui de l'emploi, l'intégration des étrangers est également l'un des défis les plus importants auxquels notre société est confrontée.

Naast de uitdaging van de tewerkstelling, is ook de integratie van vreemdelingen één van de belangrijkste uitdagingen voor onze samenleving.


Avec celui de l'emploi, l'intégration des étrangers est également l'un des défis les plus importants auxquels notre société est confrontée.

Naast de uitdaging van de tewerkstelling, is ook de integratie van vreemdelingen één van de belangrijkste uitdagingen voor onze samenleving.


La proposition de résolution met en évidence l'importance du travail domestique et son évolution de par les changements sociologiques auxquelles notre société est confrontée.

Het voorstel van resolutie wijst op het belang van huishoudelijke arbeid en op zijn ontwikkeling als gevolg van de sociologische veranderingen waarmee onze samenleving geconfronteerd wordt.


À cette fin, la Commission a identifié une série de défis prioritaires auxquels notre société sera confrontée au cours des années et des décennies à venir.

Daarvoor heeft de Commissie een reeks prioritaire uitdagingen vastgesteld die onze samenleving de komende jaren en decennia zal moeten aangaan.


1. estime que le budget de l'Union européenne devrait être axé sur des politiques et des programmes européens qui puissent largement contribuer à rétablir une croissance durable dans l'Union et qui apportent des solutions aux problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée;

1. is van oordeel dat de EU-begroting vooral moet worden ingezet voor maatregelen en programma's die een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het herstel van duurzame groei in de Unie en aan het aanpakken van grote maatschappelijke uitdagingen;


1. estime que le budget de l'UE devrait être axé sur des politiques et des programmes européens qui puissent largement contribuer à rétablir une croissance durable dans l'Union et qui apportent des solutions aux problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée;

1. is van oordeel dat de EU-begroting vooral moet worden ingezet voor maatregelen en programma's die een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het herstel van duurzame groei in de Unie en aan het aanpakken van grote maatschappelijke uitdagingen;


15. demande à la Commission et aux États membres de considérer le diabète comme l'un des problèmes prioritaires auxquels notre société est confrontée dans le domaine de la santé, d'assurer un soutien continu au financement de la recherche sur le diabète au titre des programmes-cadres de recherche actuels et futurs de l'Union, et de considérer le diabète de type 1 et de type 2 comme des maladies différentes;

15. verzoekt de Commissie en de lidstaten om diabetes te beschouwen als een van de belangrijkste maatschappelijke problemen op gezondheidsgebied en continue steun te waarborgen voor de financiering van diabetesonderzoek in de huidige en toekomstige EU-kaderprogramma's voor onderzoek, waarbij type 1‑ en type 2‑diabetes als afzonderlijke ziekten worden beschouwd;


Voilà les deux défis majeurs auxquels la Belgique sera confrontée durant le second semestre de l'année 2001 : d'une part, initier un débat sur l'avenir de l'Europe ­ un débat qui posera les véritables questions sur les fondements de notre Union élargie, sur ses finalités ­ et d'autre part, assurer l'exécution d'un programme de présidence répondant aux aspirations concrètes formulées par la population.

Dit zijn de twee grote uitdagingen waarvoor België in het tweede semester van 2001 geplaatst staat : enerzijds een debat op gang brengen over de toekomst van Europa waarin de echte vragen worden gesteld over de grondslagen van onze uitgebreide Unie, over de finaliteit ervan; anderzijds een voorzitterschapprogramma uitvoeren dat aan de concrete verzuchtingen van de Europese bevolking beantwoordt.


Voilà les deux défis majeurs auxquels la Belgique sera confrontée durant le second semestre de l'année 2001 : d'une part, initier un débat sur l'avenir de l'Europe ­ un débat qui posera les véritables questions sur les fondements de notre Union élargie, sur ses finalités ­ et d'autre part, assurer l'exécution d'un programme de présidence répondant aux aspirations concrètes formulées par la population.

Dit zijn de twee grote uitdagingen waarvoor België in het tweede semester van 2001 geplaatst staat : enerzijds een debat op gang brengen over de toekomst van Europa waarin de echte vragen worden gesteld over de grondslagen van onze uitgebreide Unie, over de finaliteit ervan; anderzijds een voorzitterschapprogramma uitvoeren dat aan de concrete verzuchtingen van de Europese bevolking beantwoordt.


Le rapport d’aujourd’hui de M. Florenz se fonde sur des principes scientifiques et pointe les défis auxquels notre société est confrontée dans divers domaines, tels que les transports, l’occupation des sols, l’énergie et la gestion des déchets.

Het verslag van vandaag van mijnheer Florenz is gebaseerd op wetenschappelijke principes en brengt de uitdagingen van onze maatschappij op verschillend gebied in kaart, zoals vervoer, grondgebruik, energie en afvalbeheer.


w