Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "auxquels sera soumis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission fixera des délais dans ses demandes de normes et le financement sera soumis à des critères auxquels devront satisfaire les OEN, notamment quant à la rapidité de l’élaboration des normes, la représentation appropriée des acteurs concernés, ainsi que la qualité, la pertinence et l’opportunité des normes édictées.

De Commissie zal in haar verzoeken om normen uiterste termijnen opnemen en de financiering zal afhankelijk worden gesteld van onder meer de snelheid waarmee de ENI’s normen ontwikkelen, de behoorlijke vertegenwoordiging van belanghebbenden en de kwaliteit, relevantie en tijdigheid van de geproduceerde normen.


Les conditions dans lesquelles le contrôle des chômeurs sera réalisé paraissent très humaines en comparaison des contrôles auxquels sont soumis d'autres groupes de la population, notamment les fruiticulteurs et le secteur Horeca.

De voorwaarden waaronder de controle van de werklozen zal worden verricht, lijken zeer humaan vergeleken met de controles bij andere bevolkingsgroepen en met name bij de fruittelers en in de horecasector.


De cette manière, le tribunal de l'application des peines fixera les conditions particulières individualisées auxquelles l'interné sera soumis durant une période renouvelable de deux ans minimum et de cinq ans maximum.

De strafuitvoeringsrechtbank zal aldus de geïndividualiseerde bijzondere voorwaarden bepalen waaraan de geïnterneerde onderworpen is gedurende een verlengbare termijn van minimum twee jaar en maximum vijf jaar.


L'élaboration des spécifications fonctionnelles et techniques auxquelles le service d'identification doit satisfaire sera fixée dans un manuel technique qui sera soumis au Comité sectoriel du Registre national.

De uitwerking van de functionele en technische specificaties waaraan de aanmeldingsdienst moet voldoen zal worden vastgelegd in een technische handleiding die zal worden voorgelegd aan het Sectoraal comité van het Rijksregister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° les mesures de sécurité auxquelles sera soumis le terrain après assainissement;

1° de veiligheidsmaatregelen waaraan de terreinen na sanering onderworpen worden;


1. Le Centre est tenu d'insérer, dans tous les contrats écrits — autres que ceux conclus conformément au statut du personnel — auxquels il est Partie et qui portent sur les matières pour lesquelles il bénéficie de l'immunité de juridiction, une clause compromissoire prévoyant que tout différend soulevé au sujet de l'interprétation ou de l'exécution du contrat sera, à la demande de l'une ou l'autre partie, soumis à l'arbitrage.

1. Het Centrum is verplicht in alle schriftelijke contracten — anders dan de overeenkomstig het Personeelsstatuut gesloten contracten — waarbij het partij is en die betrekking hebben op gebieden waarvoor het immuniteit van jurisdictie geniet, een arbitrageclausule op te nemen krachtens welke elk geschil in verband met de interpretatie of uitvoering van het contract, op verzoek van de partijen, aan arbitrage zal worden onderworpen.


(c) Ce tarif peut être approuvé à n'importe quel moment par les autorités aéronautiques de la Partie Contractante auxquelles il a été soumis et il sera considéré comme approuvé à moins qu'endéans les 30 jours de la réception elles aient notifié leur désapprobation à l'entreprise de transport aérien désignée qui demande l'approbation de ce tarif.

(c) Dit tarief kan op eender welk ogenblik goedgekeurd worden door de luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partij aan wie het toegestuurd werd en zal verondersteld worden als goedgekeurd door hen indien er binnen de 30 dagen geen melding van afwijzing werd gestuurd aan de luchtvaartmaatschappij die het tarief voor goedkeuring heeft ingediend.


utiliser les possibilités de financement prévues dans le cadre du programme Erasmus+ afin d’élaborer des projets transnationaux innovants grâce auxquels l’assurance de la qualité sera mieux à même de contribuer à une réforme durable de l’éducation et de la formation dans toute l’UE, et, le cas échéant, utiliser les fonds structurels et les fonds d’investissement européens pour encourager le développement de systèmes d’éducation et de formation soumis à une assurance de ...[+++]

Gebruik te maken van de financieringsmogelijkheden in het kader van het Erasmus+-programma om innovatieve transnationale projecten op te zetten, en aldus te zorgen voor betere kwaliteitsborging ter ondersteuning van duurzame hervormingen in onderwijs en opleiding overal in de Unie, en, waar passend, met behulp van de Europese structuur- en investeringsfondsen de ontwikkeling van kwaliteitsonderwijs en -opleiding aan te moedigen.


12° les restrictions d'utilisation auxquelles sera soumis éventuellement le site pollué après l'assainissement du sol et la conformité de la destination ultérieure éventuelle avec les plans d'affectation du sol en vigueur;

12° de mogelijke beperkingen die na de bodemsanering zullen gelden voor het gebruik van het verontreinigde terrein en de overeenstemming van de mogelijke nabestemming met de geldende bodembestemmingsplannen;


À l'issue de ce stage, il sera évalué conformément aux dispositions statutaires auxquelles les membres de la police fédérale sont soumis, en tenant compte de l'avis du Procureur fédéral et du service public fédéral de l'Intérieur.

Op het einde van deze stage zal hij overeenkomstig de voor de personeelsleden van de federale politie geldende statutaire bepalingen worden geëvalueerd. Hierbij zal rekening worden gehouden met het advies van de federale procureur en de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     auxquels sera soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels sera soumis ->

Date index: 2023-07-12
w