Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient aussi refusé » (Français → Néerlandais) :

Certes, par son arrêt n° 20/93 du 4 mars 1993, la Cour a annulé des dispositions de la loi du 15 décembre 1980 précitée qui, elles aussi, prévoyaient un renversement de la charge de la preuve en ce qui concerne la procédure de recevabilité pour les étrangers originaires de pays d'où provenaient, au cours de l'année précédente, 5 p.c. au moins des demandeurs d'asile et dans la mesure où moins de 5 p.c. de décisions favorables avaient été rendues à leur sujet : dans ce cas, le ministre ou son délégué pouvait ...[+++]

Met zijn arrest nr. 20/93 van 4 maart 1993 heeft het Hof weliswaar bepalingen van de voormelde wet van 15 december 1980 vernietigd die eveneens voorzagen in een omkering van de bewijslast in de ontvankelijkheidsprocedure voor vreemdelingen die afkomstig waren uit een land waaruit, tijdens het jaar voordien, ten minste 5 pct. van de asielzoekers afkomstig was en in zoverre minder dan 5 pct. gunstige beslissingen te hunnen aanzien waren gewezen : in dat geval kon de minister of zijn gemachtigde weigeren om de aanvraag in overweging te nemen, tenzij de vreemdeling elementen aanbracht dat er ernstige aanwijzingen bestonden van gevaar voor zi ...[+++]


Quelques mois plus tôt, les autorités tchèques avaient aussi refusé d'octroyer un visa à Mme Tatiana Goplubeva, député et premier secrétaire du parti communiste de Biélorussie, qui désirait se rendre à Prague pour participer à une rencontre de partis communistes.

Enkele maanden geleden hadden de Tsjechische autoriteiten reeds geweigerd een visum af te geven aan het Wit-Russische parlementslid Tatiana Goploubeva, eerste secretaris van de communistische partij van Wit-Rusland, voor een bezoek aan Praag met het oog op de deelname aan een bijeenkomst van communistische partijen.


Quelques mois plus tôt, les autorités tchèques avaient aussi refusé d'octroyer un visa à MTatiana Goplubeva, député et premier secrétaire du parti communiste de Biélorussie, qui désirait se rendre à Prague pour participer à une rencontre de partis communistes.

Enkele maanden geleden hadden de Tsjechische autoriteiten reeds geweigerd een visum af te geven aan het Wit-Russische parlementslid Tatiana Goploubeva, eerste secretaris van de communistische partij van Wit-Rusland, voor een bezoek aan Praag met het oog op de deelname aan een bijeenkomst van communistische partijen.


La Belgique se voyait refuser jusqu'en 2005 que les échanges d'informations se déroulent de manière aussi étendue que ce qu'avaient obtenus l'Allemagne, les États-Unis et la Norvège puisque l'article 27 de la Convention préventive de la double imposition conclue avec la Suisse le 28 août 1978 prévoyait uniquement l'échange des renseignements nécessaires pour une application régulière des dispositions de la Convention.

Tot 2005 ontzegde Zwitserland België een even ruim opgezette uitwisseling van inlichtingen als Duitsland, de Verenigde Staten en Noorwegen verkregen hadden, aangezien artikel 27 van de Overeenkomst van 28 augustus 1978 tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting alleen stipuleert dat de inlichtingen die nodig zijn voor een juiste toepassing van de overeenkomst worden uitgewisseld.


Dans la mesure où l’article 48 parle de tous les États membres, il est clair que le refus du traité constitutionnel par deux d’entre eux - la France et les Pays-Bas -, et par beaucoup d’autres si les peuples avaient été consultés, a réduit à néant le traité constitutionnel et par conséquent aussi, je regrette de le dire, avec tout le respect que j’ai et pour sa personne et pour sa fonction, a réduit à néant l’intervention de M. le ...[+++]

Aangezien in artikel 48 sprake is van alle lidstaten, is het duidelijk dat de afwijzing van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet door twee van hen – Frankrijk en Nederland – en door vele andere, wanneer de burgers zich erover zouden hebben mogen uitspreken, het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet tot een dode letter heeft gemaakt en dat dit derhalve tevens – het spijt me dit te moeten zeggen – geldt voor de toespraak van president Ciampi, met alle respect voor zijn persoon en zijn functie.


Cet expert a ajouté qu'à l'époque, la Grèce et le Canada, qui sont aussi membres de l'OTAN, avaient refusé que des armes nucléaires américaines soient entreposées sur leur territoire - ni la Grèce ni le Canada ne sont sortis pour autant de l'OTAN - et que l'Allemagne et la Turquie - il ne s'agit pas de n'importe quels partenaires de l'OTAN - envisageaient le même mouvement à terme.

Die expert heeft eraan toegevoegd dat Griekenland en Canada, die ook lid zijn van de NAVO, destijds geweigerd hebben dat Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied zouden worden opgesteld - noch Griekenland noch Canada zijn evenwel uit de NAVO gestapt - en dat Duitsland en Turkije - niet om het even welke NAVO-partners - hetzelfde van plan waren op lange termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient aussi refusé ->

Date index: 2022-10-31
w