Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient bien avancé » (Français → Néerlandais) :

* Les autres pays avaient bien avancé dans la première étape qu'ils devaient achever au début de 2003.

* De overige landen hadden flinke vooruitgang geboekt met fase 1 die naar verwachting begin 2003 zal kunnen worden afgerond.


- La Bulgarie et la Roumanie avaient bien avancé dans la première étape (évaluation des écarts).

- Bulgarije en Roemenië hadden verdere vooruitgang geboekt in fase 1 (waarin de tekortkomingen in kaart worden gebracht).


- La Bulgarie et la Roumanie avaient bien avancé dans la première étape (évaluation des écarts).

- Bulgarije en Roemenië hadden verdere vooruitgang geboekt in fase 1 (waarin de tekortkomingen in kaart worden gebracht).


* Les autres pays avaient bien avancé dans la première étape qu'ils devaient achever au début de 2003.

* De overige landen hadden flinke vooruitgang geboekt met fase 1 die naar verwachting begin 2003 zal kunnen worden afgerond.


S’ils avaient agi ainsi, l’Europe aurait avancé bien davantage.

Als dat was gebeurd, waren wij in Europa een heel stuk verder geweest.


Alors que le processus d’analyses du marché avance bien dans certains États membres , les sept États membres auxquels a été envoyée aujourd’hui une lettre de mise en demeure n’avaient pas encore, à la fin du mois de septembre, notifié à la Commission les résultats des analyses de leurs marchés.

Terwijl het marktevaluatieproces in sommige lidstaten al vergevorderd is , hadden de zeven lidstaten waaraan vandaag een formele ingebrekestelling is toegestuurd, de Commissie, eind september, nog niet van de resultaten van enige marktevaluatie in kennis gesteld.


Ces programmes avancent bien puisque, à la fin de 2002, ce sont, en moyenne, 63 % du budget total 2000-2006 qui avaient déjà été alloués à des projets (62 % pour le FEDER et 65 % pour le FSE) et 23 % versés à ceux-ci.

De programma's maken zeer goede vorderingen en eind 2002 was gemiddeld 63% van de totale begroting voor 2000-2006 reeds toegewezen voor projecten (62% voor het EFRO, 65% voor het ESF) en was 23% uitbetaald aan projecten.


Ces programmes avancent bien puisque, à la fin de 2002, ce sont, en moyenne, 63 % du budget total 2000-2006 qui avaient déjà été alloués à des projets (62 % pour le FEDER et 65 % pour le FSE) et 23 % versés à ceux-ci.

De programma's maken zeer goede vorderingen en eind 2002 was gemiddeld 63% van de totale begroting voor 2000-2006 reeds toegewezen voor projecten (62% voor het EFRO, 65% voor het ESF) en was 23% uitbetaald aan projecten.


A l'issue des débats, le président a noté que les ministres, suivant en cela l'approche de la présidence, avaient bien progressé pour ce qui est de donner des orientations à leurs représentants et à la présidence en vue faire avancer les travaux sur ces deux sujets.

Aan het einde van de besprekingen stelde de Voorzitter vast dat de Ministers volgens de aanpak van het Voorzitterschap goede vooruitgang hadden geboekt bij het verstrekken van richtsnoeren aan hun vertegenwoordigers en aan het Voorzitterschap voor het verdere verloop van de werkzaamheden over de beide onderwerpen.


La Commission d'agrément estime que la Chambre d'appel du Conseil supérieur qui, bien que présidée par un chirurgien émérite, ne comporte aucun chirurgien actif, a jugé de manière inadéquate ces dossiers sans rencontrer les arguments spécifiques qui avaient été avancés par la Commission de première instance.

De erkenningscommissie is van mening dat de beroepscommissie van de Hoge raad, die wordt voorgezeten door een chirurg op rust en waarin geen enkele chirurg zetelt die het beroep nog uitoefent, deze dossiers op inadequate manier heeft behandeld en de argumenten van de commissie van eerste aanleg niet heeft weerlegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient bien avancé ->

Date index: 2022-07-27
w