Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient encore trop » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne tout d'abord la question de savoir s'il y a moyen d'être plus audacieux encore que ne l'est le projet Thémis, M. Verougstraete souligne que les magistrats, dans leurs critiques à l'égard de ce projet, avaient estimé qu'il tendait à la fois à trop décentraliser en certaines matières (exemple: dans le domaine informatique), et à trop peu décentraliser dans d'autres, où une plus grande autonomie serait souhaitable (par ex. par le biais de dotations).

Wat betreft de vraag of het mogelijk is een nog gedurfder plan dan het Themisplan uit te werken, wijst de heer Verougstraete erop dat de magistraten, in hun kritiek op het ontwerp, geoordeeld hebben dat het sommige aangelegenheden te veel decentraliseert (bijvoorbeeld de informatica), en andere, waar meer autonomie wenselijk is, dan weer te weinig (bijvoorbeeld via dotaties).


En ce qui concerne tout d'abord la question de savoir s'il y a moyen d'être plus audacieux encore que ne l'est le projet Thémis, M. Verougstraete souligne que les magistrats, dans leurs critiques à l'égard de ce projet, avaient estimé qu'il tendait à la fois à trop décentraliser en certaines matières (exemple: dans le domaine informatique), et à trop peu décentraliser dans d'autres, où une plus grande autonomie serait souhaitable (par ex. par le biais de dotations).

Wat betreft de vraag of het mogelijk is een nog gedurfder plan dan het Themisplan uit te werken, wijst de heer Verougstraete erop dat de magistraten, in hun kritiek op het ontwerp, geoordeeld hebben dat het sommige aangelegenheden te veel decentraliseert (bijvoorbeeld de informatica), en andere, waar meer autonomie wenselijk is, dan weer te weinig (bijvoorbeeld via dotaties).


Ironie du sort, j'ai grandi à une époque où on disait aux gens qu'ils avaient trop d'enfants. De fait, une famille de huit enfants était probablement très grande par rapport à la moyenne européenne. Je peux cependant vous dire avec plaisir que ma mère de 85 ans a encore bon pied, bon œil.

Ironisch genoeg ben ik opgegroeid in een tijd waarin ze ons vertelden dat we te veel kinderen kregen; als een van de acht kinderen kom ik waarschijnlijk in Europese context uit een groot gezin, hoewel ik gelukkig kan zeggen dat mijn moeder het op haar 85e nog goed maakt.


Il relève que l'article 1965 du Code civil n'accorde aucune action pour une dette de jeu ou pour le paiement d'un pari et que le législateur a estimé que les joueurs avaient encore trop de possibilités de cumuler les emprunts; il a rejeté un amendement visant à autoriser les distributeurs de billets dans les établissements de jeux.

Hij voert aan dat artikel 1965 van het Burgerlijk Wetboek geen rechtsvordering toestaat voor een speelschuld of voor de betaling van een weddenschap en dat de wetgever heeft geoordeeld dat de spelers nog te veel mogelijkheden hadden om leningen te cumuleren; hij heeft een amendement verworpen dat ertoe strekte geldautomaten in de speelinrichtingen toe te laten.


L'ingénieur, qui travaille dans le service Bâtiment du Fonds, a réalisé une étude portant sur le conditionnement d'air du bâtiment. b) Malgré le fait qu'une partie des anciennes armatures d'éclairage avaient été débranchées afin de réaliser des économies d'énergie, la consommation était encore trop élevée en comparaison avec les technologies plus récentes.

De ingenieur, tewerkgesteld bij de dienst Gebouw van het Fonds, heeft een studie uitgevoerd in verband met de airconditioning van het gebouw. b) Ondanks het feit dat een gedeelte van de oude verlichtingsarmaturen afgekoppeld was teneinde energie te besparen lag het verbruik nog te hoog in vergelijking met de nieuwe technologieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient encore trop ->

Date index: 2023-12-03
w