Ces mesures procèdent de la volonté du législateur de compenser « des discriminations antérieures » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2273/001, p. 4) dues au fait que les personnes visées n'avaient pas pu obtenir par le passé les mêmes avantages que d'autres victimes de la guerre (ibid., pp. 8-9; Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1534/3, pp. 2-3).
Die maatregelen vloeien voort uit de wil van de wetgever om « discriminaties van eertijds » te compenseren (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/001, p. 4), te wijten aan het feit dat de beoogde personen in het verleden niet dezelfde voordelen konden verkrijgen als andere oorlogsslachtoffers (ibid., pp. 8-9; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, pp. 2-3).