Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient toujours affirmé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, les francophones ont accepté de discuter de la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, alors qu'ils avaient toujours affirmé que cette question était « onbespreekbaar ».

Ten eerste hebben de Franstaligen ermee ingestemd te onderhandelen over de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, terwijl deze kwestie voor hen altijd onbespreekbaar geweest is.


Le gouvernement et le constituant avaient jusqu'à présent toujours considéré que la Constitution était répartitrice de compétences, contrairement à ce qu'affirme à présent le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale.

De regering en de wetgever waren er tot nu toe altijd van uitgegaan dat de Grondwet de bevoegdheden verdeelt, in tegenstelling tot wat de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie thans beweert.


C'est dans ce contexte qu'il m'a toujours été affirmé et ce, tant par mes collaborateurs qui traitaient ce dossier ­ et il s'agit d'ailleurs des personnes qui avaient déjà traité ce dossier pour le précédent ministre de l'Économie ­ que par le département des Affaires économiques, qu'aucune demande nouvelle ne devait être soumise à la Commission de contrôle des dépenses électorales.

Zowel mijn medewerkers die instonden voor dit dossier ­ dezelfde personen die dit dossier hadden behandeld onder de vorige minister van Economie ­ als het departement van Economische Zaken hebben mij steeds verzekerd dat geen nieuw verzoek moest worden voorgelegd aan de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven.


Le gouvernement et le constituant avaient jusqu'à présent toujours considéré que la Constitution était répartitrice de compétences, contrairement à ce qu'affirme à présent le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale.

De regering en de wetgever waren er tot nu toe altijd van uitgegaan dat de Grondwet de bevoegdheden verdeelt, in tegenstelling tot wat de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie thans beweert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils avaient deux autres ordres du jour: d’abord, revendiquer le pouvoir du parlement fédéral par rapport aux États-nations et, ensuite, affirmer leur croyance réfléchie selon laquelle l’Amérique, partout et depuis toujours, a tort.

Zij hadden twee andere agenda’s: in de eerste plaats het bevestigen van de macht van het federale parlement tegenover de natiestaten, en in de tweede plaats hun instinctieve overtuiging dat Amerika het altijd en overal bij het verkeerde eind heeft.


16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le r ...[+++]

16. acht het, op basis van de tot dusver verzamelde getuigenissen en documenten, onwaarschijnlijk dat bepaalde Europese regeringen geen weet hadden van de activiteiten in verband met buitengewone uitleveringen die op hun grondgebied plaatsvonden; acht het met name geheel ongeloofwaardig dat enkele honderden vluchten door het luchtruim van verschillende lidstaten en een al even groot aantal bewegingen naar en van Europese luchthavens zouden hebben kunnen plaatsvinden buiten medeweten van ofwel de veiligheidsdiensten of de inlichtingendiensten en zonder dat leidinggevende ambtenaren van die diensten niet ten minste zijn ondervraagd over h ...[+++]


16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le r ...[+++]

16. acht het, op basis van de tot dusver verzamelde getuigenissen en documenten, onwaarschijnlijk dat bepaalde Europese regeringen geen weet hadden van de activiteiten in verband met buitengewone uitleveringen die op hun grondgebied plaatsvonden; acht het met name geheel ongeloofwaardig dat enkele honderden vluchten door het luchtruim van verschillende lidstaten en een al even groot aantal bewegingen naar en van Europese luchthavens zouden hebben kunnen plaatsvinden buiten medeweten van ofwel de veiligheidsdiensten of de inlichtingendiensten en zonder dat leidinggevende ambtenaren van die diensten niet ten minste zijn ondervraagd over h ...[+++]


Dans une lettre du 7 février 2008 adressée au rapporteur et distribuée aux membres de la commission des affaires juridiques, comme lors de l'audition devant cette commission le 25 février 2008, M. Martin a affirmé que les poursuites civiles auxquelles se rapporte la demande de levée de l'immunité avaient été précédées d'un procès civil (toujours en instance) "sur le même objet et dans le même but", intenté par la même société qui s ...[+++]

In een brief van 7 februari 2008 aan de rapporteur, die aan de leden van de Commissie juridische zaken is rondgedeeld, en tijdens de hoorzitting in de commissie op 25 februari 2008 heeft de heer Martin verklaard dat de rechtsvervolging waarop het verzoek om opheffing van zijn immuniteit betrekking heeft, is voorafgegaan door een civielrechtelijke zaak (nog hangende) "over dezelfde kwestie en met hetzelfde doel", die is aangespannen door dezelfde firma. Deze beschouwt zichzelf als de rechtsopvolger van Merkur Treuhand, die ten tijde van de gewraakte feiten als derdebetalende van de heer Martin fungeerde en geleid werd door een persoon die ...[+++]


Les francophones ont accepté de discuter de la scission de l'arrondissement électoral Bruxelles-Hal-Vilvorde alors qu'ils avaient toujours affirmé que cette question était onbespreekbaar.

De Franstaligen hebben aanvaard om over de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde te spreken, terwijl zij altijd hebben gezegd dat dit onbespreekbaar was.




D'autres ont cherché : avaient toujours affirmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient toujours affirmé ->

Date index: 2023-08-27
w