Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas décelé d'office
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Décelable
Déceler des troubles de l'apprentissage
ND
Non décelable
Préclinique

Vertaling van "avaient été décelés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


déceler des défauts dans l'infrastructure des pipelines | détecter des défauts dans l'infrastructure des canalisations de transport

gebreken in pijpleidingsinfrastructuur opsporen


déceler des troubles de l'apprentissage

leerstoornissen identificeren | leerstoornissen vaststellen






préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les risques chimiques les plus courants qui ont été notifiés en 2014 concernaient des produits comme les chaussures et les articles en cuir (qui contenaient, par exemple, du chrome hexavalent, une substance sensibilisante pour la peau), les jouets et les articles de puériculture (contenant un plastifiant susceptible de provoquer des problèmes d'infertilité) et les bijoux fantaisie (dans lesquels avaient été décelés des métaux lourds nocifs, par exemple).

De meest voorkomende chemische risico's die in 2014 werden gemeld, hadden betrekking op producten zoals schoenen en lederwaren (bv. chroom (VI), een huidsensibiliserende stof), speelgoed en artikelen voor kinderverzorging (bv. weekmakers (voor plastic), die vruchtbaarheidsproblemen kunnen veroorzaken), en namaakjuwelen (bv. zware metalen).


Ils cherchèrent et trouvèrent rapidement des femmes; ils ont parfois redécouvert des femmes chez qui ils n'avaient pas décelé certaines capacités peu de temps auparavant.

Ze gingen op zoek en vonden al snel vrouwen, soms herontdekten ze vrouwen van wie ze kort tevoren niet hadden gezien dat ze bepaalde capaciteiten hadden.


75. déplore que, pour 62 % des opérations relevant de la politique régionale affectées par une erreur et 76 % des opérations contrôlées relevant du FSE, les États membres disposaient d'informations suffisantes pour déceler et corriger au moins une partie des erreurs avant de demander le remboursement à la Commission, et que, dans le domaine du développement rural, la Cour des comptes a constaté que les contrôles sur place n'avaient pas toujours été menés correctement; invite, dès lors, les États membres et la Commission à renforcer d ...[+++]

75. betreurt het feit dat de autoriteiten van de lidstaten bij 62% van de gecontroleerde verrichtingen voor regionaal beleid die fouten vertoonden, en bij 76% van de gecontroleerde ESF-verrichtingen, over genoeg gegevens beschikten om ten minste een aantal van deze fouten op te sporen en te corrigeren voordat ze bij de Commissie vergoeding aanvroegen, en dat de Rekenkamer constateerde dat de controles ter plaatse voor plattelandsontwikkeling niet altijd naar behoren waren uitgevoerd; roept de lidstaten en de Commissie derhalve op de controles van het eerste niveau dringend te versterken om dit onaanvaardbaar hoge niveau van wanbeheer aa ...[+++]


71. déplore que, pour 62 % des opérations relevant de la politique régionale affectées par une erreur et 76 % des opérations contrôlées relevant du FSE, les États membres disposaient d'informations suffisantes pour déceler et corriger au moins une partie des erreurs avant de demander le remboursement à la Commission, et que, dans le domaine du développement rural, la Cour des comptes a constaté que les contrôles sur place n'avaient pas toujours été menés correctement; invite, dès lors, les États membres et la Commission à renforcer d ...[+++]

71. betreurt het feit dat de autoriteiten van de lidstaten bij 62% van de gecontroleerde verrichtingen voor regionaal beleid die fouten vertoonden, en bij 76% van de gecontroleerde ESF-verrichtingen, over genoeg gegevens beschikten om ten minste een aantal van deze fouten op te sporen en te corrigeren voordat ze bij de Commissie vergoeding aanvroegen, en dat de Rekenkamer constateerde dat de controles ter plaatse voor plattelandsontwikkeling niet altijd naar behoren waren uitgevoerd; roept de lidstaten en de Commissie derhalve op de controles van het eerste niveau dringend te versterken om dit onaanvaardbaar hoge niveau van wanbeheer aa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
135. constate que, dans l'ensemble, le taux d'erreur le plus probable estimé par la Cour des comptes s'élève à 1,7 % (rapport annuel, point 5.13); regrette cependant qu'un taux d'erreur significatif ait été décelé dans les paiements intermédiaires et finals, taux qui atteint environ 5 % selon le membre de la Commission Andris Piebalgs et qui aurait pu être plus élevé si l'appui budgétaire était exclu du calcul; observe par ailleurs que toutes les erreurs quantifiables détectées concernent les paiements intermédiaires et finals (rapport annuel, point 5.13); déplore que deux tiers des erreurs détectées dans les paiements ...[+++]

135. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt dat twee derde van de in saldobetalingen vastgestelde fouten niet tijdens de controles van de Com ...[+++]


133. constate que, dans l'ensemble, le taux d'erreur le plus probable estimé par la Cour des comptes s'élève à 1,7 % (rapport annuel, point 5.13); regrette cependant qu'un taux d'erreur significatif ait été décelé dans les paiements intermédiaires et finals, taux qui atteint environ 5 % selon le membre de la Commission Andris Piebalgs et qui aurait pu être plus élevé si l'appui budgétaire était exclu du calcul; observe par ailleurs que toutes les erreurs quantifiables détectées concernent les paiements intermédiaires et finals (rapport annuel, point 5.13); déplore que deux tiers des erreurs détectées dans les paiements ...[+++]

133. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt dat twee derde van de in saldobetalingen vastgestelde fouten niet tijdens de controles van de Com ...[+++]


Le plan de mesures correctives présenté par Air Koryo en réponse à une demande de la France n’était ni adéquat ni suffisant pour remédier aux sérieux manquements en matière de sécurité qui avaient été décelés.

Het actieplan met corrigerende maatregelen dat Air Koryo heeft opgesteld naar aanleiding van de vraag van Frankrijk, is ongeschikt en ontoereikend om de geconstateerde ernstige veiligheidstekortkomingen te corrigeren.


La délégation danoise a indiqué que le virus H5N1 avait été décelé, le 18 avril, dans un élevage de volailles sur l'île de Funen au Danemark, que tous les oiseaux de cet élevage avaient été abattus et que les inspections se poursuivaient sur le site.

De Deense delegatie deelde mee dat het H5N1-virus op 18 april in Denemarken is aangetroffen in een hobbypluimveebedrijf op het eiland Funen, dat alle vogels op het bedrijf zijn gedood en dat de inspecties aldaar worden voortgezet.


M. Kyprianou a noté que les mesures prises au niveau communautaire s'étaient avérées efficaces, mais il a conseillé aux délégations de continuer à suivre la situation de près, dans la mesure où les derniers foyers de grippe aviaire décelés au Danemark et en Roumanie avaient montré que la menace du virus était toujours présente en Europe, et il a encouragé les États membres à maintenir un niveau d'alerte élevé.

Commissielid Kyprianou nam nota van de doeltreffendheid van de maatregelen die op communautair niveau zijn genomen , maar waarschuwde de delegaties dat de situatie nauwlettend moet worden gevolgd, aangezien het recentste uitbreken van de vogelgriep in Denemarken en Roemenië aantoont dat de dreiging van het virus nog steeds aanwezig is in Europa, en spoorde de lidstaten aan zeer alert te blijven.


que pour cinq des sept secteurs des perspectives financières, la Cour a décelé des faiblesses qui n'avaient pas été signalées dans les déclarations des directeurs généraux,

dat de Rekenkamer voor vijf van de zeven sectoren in de financiële vooruitzichten tekortkomingen aan het licht heeft gebracht die niet voorkwamen in de verklaringen van de directeuren-generaal;




Anderen hebben gezocht naar : cas décelé d'office     décelable     déceler des troubles de l'apprentissage     non décelable     préclinique     avaient été décelés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été décelés ->

Date index: 2024-06-06
w