Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Diriger des solistes invités
Invitation
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
étudiant invité

Vertaling van "avaient été invités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens






inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considérant que, depuis la consultation de mai 2014 à laquelle des groupes locaux engagés en matière de droit du travail avaient été invités à participer, les autorités cambodgiennes n'ont organisé aucune consultation publique concernant les versions postérieures du projet de loi; considérant que les annonces régulièrement faites dans les médias par les responsables politiques indiquent que la loi sur les syndicats entrera en vigueur en 2015;

K. overwegende dat de Cambodjaanse autoriteiten in mei 2014 een raadpleging hebben georganiseerd waaraan arbeidsrechtenorganisaties konden deelnemen, maar dat er in latere stadia van het wetgevingsproces geen raadplegingen meer hebben plaatsgevonden; overwegende dat uit verschillende mededelingen van ambtenaren in de media valt af te leiden dat het wetsvoorstel inzake vakbonden in 2015 zal worden aangenomen;


K. considérant que, depuis la consultation de mai 2014 à laquelle des groupes locaux engagés en matière de droit du travail avaient été invités à participer, les autorités cambodgiennes n'ont organisé aucune consultation publique concernant les versions postérieures du projet de loi; considérant que les annonces régulièrement faites dans les médias par les responsables politiques indiquent que la loi sur les syndicats entrera en vigueur en 2015;

K. overwegende dat de Cambodjaanse autoriteiten in mei 2014 een raadpleging hebben georganiseerd waaraan arbeidsrechtenorganisaties konden deelnemen, maar dat er in latere stadia van het wetgevingsproces geen raadplegingen meer hebben plaatsgevonden; overwegende dat uit verschillende mededelingen van ambtenaren in de media valt af te leiden dat het wetsvoorstel inzake vakbonden in 2015 zal worden aangenomen;


À la réunion avaient été invités les représentants des organisations de femmes et des ONG travaillant dans le secteur des droits humains, ainsi que les membres des commissions des autres assemblées, compétentes en matière d'égalité des chances ou en matière de relations extérieures.

Andere genodigden op deze vergadering waren vertegenwoordigers van vrouwenorganisaties en van NGO's die de mensenrechten verdedigen en leden van de commissies van de andere wetgevende vergaderingen die bevoegd zijn inzake gelijke kansen of inzake buitenlandse betrekkingen.


Cette étude est notamment basée sur un questionnaire auquel les États participants de l’OSCE avaient été invités à répondre. Elle contient un aperçu des législations et pratiques existantes dans le domaine de la régulation du contenu de sites-web, ainsi qu’une série de conclusions et recommandations.

De studie is onder andere gebaseerd op een vragenlijst die door de Deelnemende Staten van de OVSE diende te worden ingevuld en bevat een overzicht van bestaande wetten en praktijken inzake de regulering van internet-inhoud, alsook een reeks conclusies en aanbevelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les bourgmestres avaient été invités à intégrer l’initiative du système « track and trace » dans les conventions conclues entre les prézones opérationnelles (PZO) et le Service public fédéral (SPF) Intérieur.

Aan de burgemeesters werd gevraagd om het initiatief met betrekking tot het track and trace systeem op te nemen in de overeenkomsten die de operationele prezones (OPZ) afsluiten met de FOD Binnenlandse Zaken.


Ces communications avaient pour objectif de rassurer le personnel et de l'inviter à respecter le plus scrupuleusement possible les différentes consignes de sécurité.

Deze communicatie had tot doel het personeel gerust te stellen en hen uit te vragen zo nauwgezet mogelijk de verschillende veiligheidsvoorschriften na te leven.


167. déplore le manque flagrant de coopération du gouvernement polonais avec la commission temporaire, notamment en recevant la délégation de la commission temporaire à un niveau inapproprié; regrette profondément que tous les représentants du gouvernement et du parlement polonais qui avaient été invités à rencontrer la commission temporaire aient décliné l'invitation;

167. betreurt het flagrante gebrek aan medewerking van de Poolse regering aan de Tijdelijke Commissie, hetgeen met name bleek toen een delegatie van de Tijdelijke Commissie niet op niveau ontvangen werd; betreurt ten zeerste dat alle door de Tijdelijke Commissie uitgenodigde vertegenwoordigers van de Poolse regering en parlementsleden verstek hebben laten gaan;


167. déplore le manque flagrant de coopération du gouvernement polonais avec la commission temporaire, notamment en recevant la délégation de la commission temporaire à un niveau inapproprié; regrette profondément que tous les représentants du gouvernement et du parlement polonais qui avaient été invités à rencontrer la commission temporaire aient décliné l'invitation;

167. betreurt het flagrante gebrek aan medewerking van de Poolse regering aan de Tijdelijke Commissie, hetgeen met name bleek toen een delegatie van de Tijdelijke Commissie niet op niveau ontvangen werd; betreurt ten zeerste dat alle door de Tijdelijke Commissie uitgenodigde vertegenwoordigers van de Poolse regering en parlementsleden verstek hebben laten gaan;


L'an dernier, à cette époque de l'année, quelques parlementaires avaient été invités au palais royal, à savoir les membres du Comori, les partis qui règlent entre eux la réforme de l'État.

Vorig jaar rond deze tijd werden op het koninklijk paleis de regering en een aantal parlementsleden uitgenodigd, namelijk de leden van de Comori, de partijen die onder elkaar de staatshervorming bedisselen.


Primo, en octobre 2010, les donateurs avaient été invités à communiquer au Fonds mondial le montant de leur contribution pour la période 2011-2013.

Ten eerste, de geldschieters werden in oktober 2010 uitgenodigd het bedrag van hun bijdrage voor de periode 2011-2013 mee te delen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été invités ->

Date index: 2023-10-23
w