Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
PROMISE

Traduction de «avaient été promises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


programme communautaire pluriannuel pour stimuler la mise en place de la société de l'information en Europe | PROMISE [Abbr.]

Communautair meerjarenprogramma om de totstandbrenging van de informatiemaatschappij in Europa te stimuleren | PROMISE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naturellement, il s'agit d'une affirmation qu'il est difficile de prouver. a) Le président de l'ACW vous a-t-il, d'une manière ou d'une autre, donné accès à des informations concernant les possibilités existantes et les réserves dont dispose le groupe? b) De quelle manière peut-on vérifier une affirmation relative à des moyens limités? c) D'ailleurs, il est ressorti d'une communication que l'ACW et ses composantes avaient négocié avec Belfius un contrat, rompu entre-temps, stipulant le maintien de la somme promise de 1,1 milliard d'eu ...[+++]

Dat is een bewering die men natuurlijk dient hard te maken. a) Heeft de ACW-voorzitter u op de een of andere manier inzage verschaft in de mogelijkheden die er zijn en de reserves waarover de groep beschikt? b) Op welke manier kan een bewering over beperkte middelen nagegaan worden? c) Immers, uit berichtgeving bleek dat het ACW en haar deelorganisaties een intussen verbroken contract onderhandelden met Belfius waarin het beloofde 1,1 miljard euro aan te houden bij Belfius en jaarlijks 17 miljoen euro aan verzekeringspremies niet-leven zou betalen.


2. a) Des réunions d'information, telles qu'elles leur avaient été promises, vont-elles enfin voir le jour? b) Si oui, dans quel délai?

2. a) Zullen er, zoals beloofd, eindelijk briefings voor de operatoren worden georganiseerd? b) Zo ja, wanneer?


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission responsable de la stratégie numérique, a déclaré: «Les consommateurs se plaignent sans équivoque de ne pas bénéficier de la vitesse et de la qualité de service sur l’internet qui leur avaient été promises.

Neelie Kroes, de voor de Digitale Agenda bevoegde vicevoorzitter van de Commissie, verklaarde: "De gebruikers vertellen ons luid en duidelijk dat zij niet kunnen rekenen op de beloofde internetsnelheden en kwaliteit van de dienstverlening.


En ce qui concerne les trois mesures qualifiées, dans la décision d'ouvrir la procédure, d'aides promises avant l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne [considérant 16, points a) à c), de la présente décision], les autorités polonaises ont présenté des documents à l'appui de leur affirmation selon laquelle ces aides avaient été accordées avant l'adhésion et, de ce fait, ne constituaient pas des aides nouvelles.

Wat betreft de drie maatregelen die in het besluit tot inleiding van de procedure zijn aangemerkt als vóór de toetreding tot de Unie toegezegde steun (zie overweging 16, onder a) tot en met c), van dat besluit), heeft Polen bewijsstukken verstrekt ter staving van zijn standpunt dat de steun vóór de toetreding werd toegekend en derhalve geen nieuwe steun vormde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, les entreprises n’ont jamais respecté la part de 2 % qu’elles avaient promise, mais, en ce moment, elles bénéficient d’un soutien à hauteur de plusieurs milliards.

Want het bedrijfsleven heeft nooit zijn beloofde aandeel van 2% geleverd, maar krijgt nu wel miljardensteun.


Nous supposons que le prochain conseil Justice et affaires intérieures s’y attèlera. Ces événements auraient pu être évités, si les États membres avaient tenu leurs promesses de soutien logistique, entre autres, à Frontex et aux autres mesures promises suite aux expériences des Canaries, de Lampedusa, de Malte, de Chypre, etc.

Die fouten hadden voorkomen kunnen worden als de lidstaten niet alleen hun toezeggingen gestand hadden gedaan, met betrekking tot de logistieke en andere steun voor Frontex, maar ook de beloofde maatregelen hadden genomen als gevolg van de gebeurtenissen op de Canarische Eilanden, Lampedusa, Malta, Cyprus, enzovoort.


Les États membres de l’Union européenne ont-ils tous fourni l’aide financière et l’assistance en personnel qu’ils avaient promises lorsque les Taliban ont été chassés du pouvoir?

Hebben alle lidstaten van de EU alle financiële hulp en personeel geleverd die zij hebben toegezegd toen de Taliban waren verdreven?


Les États membres de l'Union européenne ont-ils tous fourni l'aide financière et l'assistance en personnel qu'ils avaient promises lorsque les Taliban ont été chassés du pouvoir?

Hebben alle lidstaten van de EU alle financiële hulp en personeel geleverd die zij hebben toegezegd toen de Taliban waren verdreven?


Je pense que la Commission aurait pu au moins être un peu plus active sur ce point et aurait pu nous fournir un peu plus d'informations. Elle aurait également pu nous transmettre les études qu'elle nous avaient promises et que nous avions également demandé.

Ik vind dat de Commissie op dit punt toch wel wat actiever had kunnen zijn en ons wat meer informatie had kunnen geven en dat zij ons ook de studies die zij beloofd had en waarom wij gevraagd hadden had kunnen bezorgen.


3. Les inspections dans les Etats membres qui avaient été promises pour vérifier le respect des règles existantes sont effectuées en ce moment.

3. De aangekondigde controles in de Lid-Staten om de naleving van de bestaande regels te verifiëren, worden momenteel uitgevoerd.




D'autres ont cherché : promise     avaient été promises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été promises ->

Date index: 2022-09-11
w